來源:網(wǎng)絡(luò) 作者: 2008-05-21 17:30:46
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。
【譯文】
水上,地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明惟獨(dú)喜愛菊。自唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我只喜愛蓮從淤積的污泥里長出來卻不受沾染,經(jīng)過清水洗滌卻不顯得妖艷;它的莖內(nèi)空外直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié);香氣遠(yuǎn)播,越發(fā)清芬;筆挺潔凈地站在那里,只能在遠(yuǎn)處觀賞卻不能輕易地玩弄。
我認(rèn)為菊,是花中的隱土;牡丹,是花中的富貴者;蓮,是花中的君子。唉,對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當(dāng)然人數(shù)就很多了!
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看