中考網(wǎng)
全國(guó)站
快捷導(dǎo)航 中考政策指南 2024熱門中考資訊 中考成績(jī)查詢 歷年中考分?jǐn)?shù)線 中考志愿填報(bào) 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁
您現(xiàn)在的位置:中考 > 中學(xué)百科 > 好書推薦 > 正文

安徒生童話全集(一):小克勞斯和大克勞斯

來源:新浪少兒 作者:安徒生 2010-08-04 10:53:01

中考真題

智能內(nèi)容

安徒生童話全集(一):小克勞斯和大克勞斯

  從前有兩個(gè)人住在一個(gè)村子里。他們的名字是一樣的——兩個(gè)人都叫克勞斯。不過一個(gè)有四匹馬,另一個(gè)只有一匹馬。為了要把他們兩人分得清楚,大家就把有四匹馬的那個(gè)叫大克勞斯,把只有一匹馬的那個(gè)叫小克勞斯,F(xiàn)在我們可以聽聽他們每人做了些什么事情吧,因?yàn)檫@是一個(gè)真實(shí)的故事。

  小克勞斯一星期中每天要替大克勞斯犁田,而且還要把自己僅有的一匹馬借給他使用。大克勞斯用自己的四匹馬來幫助他,可是每星期只幫助他一天,而且這還是在星期天。好呀!小克勞斯多么喜歡在那五匹馬的上空啪嗒啪嗒地響著鞭子啊!在這一天,它們就好像全都變成了他自己的財(cái)產(chǎn)。太陽露著笑臉,所有教堂尖塔上的鐘都敲出做禮拜的鐘聲。大家都穿起了最漂亮的衣服,胳膊底下夾著圣詩集,走到教堂里去聽牧師講道。他們都看到小克勞斯用五匹馬在犁田。他是那么高興,他把鞭子在這幾匹牲口的上空抽得啪嗒啪嗒地響個(gè)不停,同時(shí)喊著:“我所有的馬兒?jiǎn)!使勁呀?rdquo;

  “你可不能這么喊啦!”大克勞斯說,“因?yàn)橹挥幸黄ヱR是你的呀。”

  不過,去做禮拜的人在旁邊走過的時(shí)候,小克勞斯就忘記了他不應(yīng)該說這樣的話。他又喊起來:“我所有的馬兒?jiǎn),使勁呀?rdquo;

  “現(xiàn)在我得請(qǐng)求你不要喊這一套了,”大克勞斯說,“假如你再這樣說的話,我可要敲你這匹馬的腦袋,叫它當(dāng)場(chǎng)倒下來死掉,那么它就徹底完蛋了。”

  “我決不再說那句話。”小克勞斯說。

  但是,當(dāng)有人在旁邊走過、對(duì)他點(diǎn)點(diǎn)頭、道一聲日安的時(shí)候,他又高興起來,覺得自己有五匹牲口犁田,畢竟是了不起的事。所以他又啪嗒啪嗒地?fù)]起鞭子來,喊著:“我所有的馬兒?jiǎn),使勁呀?rdquo;

  “我可要在你的馬兒身上‘使勁’一下了。”大克勞斯說。于是他就拿起一個(gè)拴馬樁,在小克勞斯唯一的馬兒頭上打了一下。這牲口倒下來,立刻就死了。

  “哎,我現(xiàn)在連一匹馬兒也沒有了!”小克勞斯說,同時(shí)哭起來。

  過了一會(huì)兒他剝下馬兒的皮,把它放在風(fēng)里吹干,然后把它裝進(jìn)一個(gè)袋子,背在背上,到城里去賣這張馬皮。

  他得走上好長(zhǎng)的一段路,而且還得經(jīng)過一個(gè)很大的黑森林。這時(shí)天氣變得壞極了。他迷了路。他還沒有找到正確的路,天就要黑了。在夜幕降臨以前,要回家是太遠(yuǎn)了,但是到城里去也不近。

  路旁有一個(gè)很大的農(nóng)莊,窗戶的百葉窗已經(jīng)放下來了,不過縫隙里還是有亮光透露出來。

  “也許人家會(huì)讓我在這里過一夜吧,”小克勞斯想。于是他就走過去,敲了一下門。

  那農(nóng)夫的妻子開了門,不過,她一聽到他這個(gè)請(qǐng)求,就叫他走開,并且說,她的丈夫不在家,她不能讓任何陌生人進(jìn)來。

  “那么我只有睡在露天里了,”小克勞斯說。農(nóng)夫的妻子就當(dāng)著他的面把門關(guān)上了。

  附近有一個(gè)大干草堆,在草堆和屋子中間有一個(gè)平頂?shù)男∶┪荨?/p>

  “我可以睡在那上面!”小克勞斯抬頭看見那屋頂?shù)臅r(shí)候說。“這的確是一張很美妙的床。我想鸛鳥決不會(huì)飛下來啄我的腿的。”因?yàn)槲蓓斏暇驼局恢换钌柠X鳥——它的窩就在那上面。

  小克勞斯爬到茅屋頂上,在那上面躺下,翻了個(gè)身,把自己舒舒服服地安頓下來。窗戶的木百葉窗的上面一部分沒有關(guān)好,所以他看得見屋子里的房間。

  房間里有一個(gè)鋪了臺(tái)布的大桌子,桌上放著酒、烤肉和一條肥美的魚。農(nóng)夫的妻子和鄉(xiāng)里的牧師在桌旁坐著,再?zèng)]有別的人在場(chǎng)。她在為他斟酒,他把叉子插進(jìn)魚里去,挑起來吃,因?yàn)檫@是他最喜歡吃的一道菜。

  “我也能夠吃一點(diǎn)多好。”小克勞斯心中想,同時(shí)伸出頭去向那窗子望。天啦!那里面有多么好看的一塊糕!是的,這簡(jiǎn)直是一桌酒席!

  這時(shí)他聽到有一個(gè)人騎著馬在大路上朝這屋子走來。原來是那女人的丈夫回家來了。

  他倒是一個(gè)很善良的人,不過他有一個(gè)怪毛病——他怎么也看不慣牧師。只要遇見牧師,他立刻就要變得非常暴躁起來。因?yàn)檫@個(gè)緣故,所以這個(gè)牧師這時(shí)才來向這女人道“日安”,因?yàn)樗浪恼煞虿辉诩。這位賢惠的女人把她所有的好東西都搬出來給他吃。不過,當(dāng)他們一聽到她丈夫回來了,他們就非常害怕起來。這女人就請(qǐng)求牧師鉆進(jìn)墻角邊的一個(gè)大空箱子里去。他也就只好照辦了,因?yàn)樗肋@個(gè)丈夫看不慣牧師。女人連忙把這些美味的酒菜藏進(jìn)灶里去,因?yàn)榧偃缯煞蚩匆娺@些東西的話,他一定要問問這是怎么回事。

  “咳,我的天!”茅屋上的小克勞斯看到這些好東西給搬走了,不禁嘆了口氣。

  “上面是什么人?”農(nóng)夫問,同時(shí)也抬頭望著小克勞斯。“你為什么睡在那兒?請(qǐng)你下來跟我一起到屋子里去吧。”

  于是小克勞斯就告訴他,他怎樣迷了路,同時(shí)請(qǐng)求農(nóng)夫準(zhǔn)許他在這兒過一夜。

  “當(dāng)然可以的,”農(nóng)夫說。“不過我們得先吃點(diǎn)東西才行。”

  女人很和善地迎接他們兩個(gè)人。她在長(zhǎng)桌上鋪好臺(tái)布,盛了一大碗稀飯給他們吃。農(nóng)夫很餓,吃得津津有味。可是小克勞斯不禁想起了那些好吃的烤肉、魚和糕來——他知道這些東西是藏在灶里的。

  他早已把那個(gè)裝著馬皮的袋子放在桌子底下,放在自己腳邊;因?yàn)槲覀冇浀,這就是他從家里帶出來的東西,要送到城里去賣的。這一碗稀粥他實(shí)在吃得沒有什么味道,所以他的一雙腳就在袋子上踩,踩得那張馬皮發(fā)出嘰嘰嘎嘎的聲音來。

  “不要叫!”他對(duì)袋子說,但同時(shí)又在上面踩,弄得它發(fā)出更大的聲音來。

  “怎的,你袋子里裝的什么東西?”農(nóng)夫問。

  “咳,里面是一個(gè)魔法師,”小克勞斯回答說。“他說我們不必再吃稀粥了,他已經(jīng)變出一爐子烤肉、魚和點(diǎn)心來了。”

  “好極了!”農(nóng)夫說。他很快地就把爐子掀開,發(fā)現(xiàn)了他老婆藏在里面的那些好菜。不過,他卻以為這些好東西是袋里的魔法師變出來的。他的女人什么話也不敢說,只好趕快把這些菜搬到桌上來。他們兩人就把肉、魚和糕餅痛快地吃了一頓,F(xiàn)在小克勞斯又在袋子上踩了一下,弄得里面的皮又叫起來。

  “他現(xiàn)在又在說什么呢?”農(nóng)夫問。

  小克勞斯回答說:“他說他還為我們變出了三瓶酒,這酒也在爐子里面哩。”

  那女人就不得不把她所藏的酒也取出來。農(nóng)夫把酒喝了,非常愉快。于是他自己也很想有一個(gè)像小克勞斯袋子里那樣的魔法師。

  “他能夠變出魔鬼嗎?”農(nóng)夫問。“我倒很想看看魔鬼呢,因?yàn)槲椰F(xiàn)在很愉快。”

  “當(dāng)然嘍,”小克勞斯說。“我所要求的東西,我的魔法師都能變得出來——難道你不能嗎,魔法師?”他一邊說著,一邊踩著馬皮,弄得它又叫起來。“你聽到?jīng)]有?他說:‘能。’不過這個(gè)魔鬼的樣子是很丑的,我看最好還是不要看他吧。”

  “噢,我一點(diǎn)也不害怕。請(qǐng)問,他會(huì)是一副什么樣子呢?”

  “嗯,他簡(jiǎn)直跟牧師一模一樣。”

  “哈!”農(nóng)夫說,“那可真是太難看了!你要知道,我真是看不慣牧師。不過也沒有什么關(guān)系,我只要知道他是個(gè)魔鬼,也就能忍受得了。現(xiàn)在我鼓起勇氣來了!不過請(qǐng)別讓他離我太近。”

  “讓我問一下我的魔法師吧,”小克勞斯說。于是他就在袋子上踩了一下,同時(shí)把耳朵偏過來聽。

  “他說什么?”

  “他說你可以走過去,把墻角那兒的箱子掀開。你可以看見那個(gè)魔鬼就蹲在里面。不過你要把箱蓋子好好抓緊,免得他溜走了。”

 


 

  “我要請(qǐng)你幫我抓住蓋子!”農(nóng)夫說。于是他走到箱子那兒。他的妻子早把那個(gè)真正的牧師在里面藏好了,F(xiàn)在他正坐在里面,非常害怕。

  農(nóng)夫把蓋子略為掀開,朝里面偷偷地瞧了一下。

  “嗬!”他喊出聲來,朝后跳了一步。“是的,我現(xiàn)在看到他了。他跟我們的牧師一模一樣。啊,這真嚇人!”

  為了這件事,他們得喝幾杯酒。所以他們坐下來,一直喝到夜深。

  “你得把這位魔法師賣給我,”農(nóng)夫說。“隨便你要多少錢吧,我馬上就可以給你一大斗錢。”

  “不成,這個(gè)我可不干,”小克勞斯說。“你想想看吧,這位魔法師對(duì)我的用處該有多大呀!”

  “啊,要是它屬于我該多好啊!”農(nóng)夫繼續(xù)要求著說。

  “好吧,”最后小克勞斯說,“今晚你讓我在這兒過夜,實(shí)在對(duì)我太好了。就這樣辦吧。你拿一斗錢來,可以把這個(gè)魔法師買去,不過我要滿滿的一斗錢。”

  “那不成問題,”農(nóng)夫說,“可是你得把那兒的那個(gè)箱子帶走。我一分鐘也不愿意把它留在我的家里。誰也不知道,他是不是還待在里面。”

  小克勞斯把他裝著干馬皮的那個(gè)袋子給了農(nóng)夫,換得了一斗錢,而且這斗錢是裝得滿滿的。農(nóng)夫還另外給了他一輛大車,把錢和箱子運(yùn)走。

  “再會(huì)吧!”小克勞斯說,于是他就推著錢和那只大箱子走了,牧師還坐在箱子里面。

  在樹林的另一邊有一條又寬又深的河,水流得非常急,誰也難以游過急流。不過那上面新建了一座大橋。小克勞斯在橋中央停下來,大聲地講了幾句話,使箱子里的牧師能夠聽見:

  “咳,這口笨箱子叫我怎么辦呢?它是那么重,好像里面裝有石頭似的。我已經(jīng)夠累,再也推不動(dòng)了。我還是把它扔到河里去吧。如果它流到我家里,那是再好也不過;如果它流不到我家里,那也就只好讓它去吧。”

  于是他一只手把箱子略微提起一點(diǎn),好像真要把它扔到水里去似的。

  “干不得,請(qǐng)放下來吧!”箱子里的牧師大聲說。“請(qǐng)先讓我出來吧!”

  “哎!”小克勞斯裝作害怕的樣子說。“他原來還在里面!我得趕快把它扔進(jìn)河里去,讓他淹死。”

  “哎呀!扔不得!扔不得!”牧師大聲叫起來。“請(qǐng)你放了我,我可以給你一大斗錢。”

  “呀,這倒可以考慮一下,”小克勞斯說,同時(shí)把箱子打開。

  牧師馬上就爬出來,把那口空箱子推到水里去。隨后他就回到了家里,小克勞斯跟著他,得到了滿滿一斗錢。小克勞斯已經(jīng)從農(nóng)夫那里得到了一斗錢,所以現(xiàn)在他整個(gè)車子里都裝了錢。

  “你看我那匹馬的價(jià)錢倒真是不小呢,”當(dāng)他回到家來走進(jìn)自己的房間里去時(shí),他對(duì)自己說,同時(shí)把錢倒在地上,堆成一大堆。“如果大克勞斯知道我靠一匹馬發(fā)了大財(cái)?shù)脑,他一定?huì)生氣的。不過我決不老老實(shí)實(shí)地告訴他。”

  因此他派一個(gè)孩子到大克勞斯家里去借一個(gè)斗來。

  “他要這東西干什么呢?”大克勞斯想。于是他在斗底上涂了一點(diǎn)焦油,好使它能粘住一點(diǎn)它所量過的東西。事實(shí)上也是這樣,因?yàn)楫?dāng)他收回這斗的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)那上面粘著三塊嶄新的銀幣。

  “這是什么呢?”大克勞斯說。他馬上跑到小克勞斯那兒去。“你這些錢是從哪兒弄來的?”

  “哦,那是從我那張馬皮上賺來的。昨天晚上我把它賣掉了。”

  “它的價(jià)錢倒是不小啦,”大克勞斯說。他急忙跑回家來,拿起一把斧頭,把他的四匹馬當(dāng)頭砍死了。他剝下皮來,送到城里去賣。

  “賣皮喲!賣皮喲!誰要買皮?”他在街上喊。

  所有的皮鞋匠和制革匠都跑過來,問他要多少價(jià)錢。

  “每張賣一斗錢!”大克勞斯說。

  “你發(fā)瘋了嗎?”他們說。“你以為我們的錢可以用斗量么?”

  “賣皮喲!賣皮喲!誰要買皮?”他又喊起來。人家一問起他的皮的價(jià)錢,他老是回答說:“一斗錢。”

  “他簡(jiǎn)直是拿我們開玩笑,”大家都說。于是鞋匠拿起皮條,制革匠拿起圍裙,都向大克勞斯打來。

  “賣皮喲!賣皮喲!”他們譏笑著他。“我們叫你有一張像豬一樣流著鮮血的皮。滾出城去吧!”他們喊著。大克勞斯拼命地跑,因?yàn)樗麖膩頉]有像這次被打得那么厲害。

  “嗯,”他回到家來時(shí)說。“小克勞斯得還這筆債,我要把他活活地打死。”

  但是在小克勞斯的家里,他的祖母恰巧死了。她生前對(duì)他一直很厲害,很不好。雖然如此,他還是覺得很難過,所以他抱起這死女人,放在自己溫暖的床上,看她是不是還能復(fù)活。他要使她在那床上停一整夜,他自己坐在墻角里的一把椅子上睡——他過去常常是這樣。

  當(dāng)他夜里正在那兒坐著的時(shí)候,門開了,大克勞斯拿著斧頭進(jìn)來了。他知道小克勞斯的床在什么地方。他徑直向床前走去,用斧頭在他老祖母的頭上砍了一下,因?yàn)樗詾檫@就是小克勞斯。

  “你要知道,”他說,“你不能再把我當(dāng)作一個(gè)傻瓜來耍了。”隨后他就回家了。

  “這家伙真是一個(gè)壞蛋,”小克勞斯說。“他想把我打死。幸好我的老祖母已經(jīng)死了,否則他會(huì)把她的一條命送掉。”

  于是他給祖母穿上禮拜天的衣服,從鄰居那兒借來一匹馬,套在一輛車子上,同時(shí)把老太太放在最后邊的座位上坐著。這樣,當(dāng)他趕著車子的時(shí)候,她就可以不至于倒下來。他們顛顛簸簸地走過樹林。當(dāng)太陽升起的時(shí)候,他們來到一個(gè)旅店的門口。小克勞斯在這兒停下來,走到店里去吃點(diǎn)東西。

  店老板是一個(gè)有很多很多錢的人,他也是一個(gè)非常好的人,不過他的脾氣很壞,好像他全身長(zhǎng)滿了胡椒和煙草似的。

  “早安,”他對(duì)小克勞斯說。“你今天穿起漂亮衣服來啦。”

  “不錯(cuò),”小克勞斯說,“我今天是跟我的祖母上城里去呀,她正坐在外面的車子里。我不能把她帶到這屋子里來。你能不能給她一杯蜜酒喝?不過請(qǐng)你把聲音講大一點(diǎn),因?yàn)樗亩洳惶谩?rdquo;

  “好吧,這個(gè)我辦得到。”店老板說。于是他倒了一大杯蜜酒,走到外邊那個(gè)死了的祖母身邊去。她僵直地坐在車子里。

  “這是你孩子為你叫的一杯酒,”店老板說,不過這死婦人一句話也不講,只是坐著不動(dòng)。

  “你聽到?jīng)]有?”店老板高聲地喊出來。“這是你孩子為你叫的一杯酒呀!”

  他又把這話喊了一遍,接著又喊了一遍。不過她還是一動(dòng)也不動(dòng)。最后他發(fā)起火來,把酒杯向她的臉上扔去。蜜酒沿著她的鼻子流下來,同時(shí)她向車子后邊倒去,因?yàn)樗皇欠诺煤苤,但沒有綁得很緊。

  “你看!”小克勞斯吵起來,并且向門外跑去,攔腰抱住這個(gè)店老板。“你把我的祖母打死了!你瞧,她的額角上有一個(gè)大洞。”

  “咳,真糟糕!”店老板也叫起來,難過地扭著自己的雙手。“這完全怪我脾氣太壞!親愛的小克勞斯,我給你一斗錢好吧,我也愿意安葬她,把她當(dāng)作我自己的祖母一樣。不過請(qǐng)你不要聲張,否則我的腦袋就保不住了。那才不痛快呢!”

  因此小克勞斯又得到了一斗錢。店老板還安葬了他的老祖母,像是安葬自己的親人一樣。


 

  小克勞斯帶著這許多錢回到家里,馬上叫他的孩子去向大克勞斯借一個(gè)斗來。

  “這是怎么一回事兒?”大克勞斯說。“難道我沒有把他打死嗎?我得親眼去看一下。”他就親自拿著斗來見小克勞斯。

  “你從哪里弄到這么多的錢?”他問。當(dāng)他看到這么一大堆錢的時(shí)候,他的眼睛睜得非常大。

  “你打死的是我的祖母,并不是我呀,”小克勞斯說。“我已經(jīng)把她賣了,得到一斗錢。”

  “這個(gè)價(jià)錢倒是非常高,”大克勞斯說。于是他馬上跑回家去,拿起一把斧頭,把自己的老祖母砍死了。他把她裝上車,趕進(jìn)城去,在一位藥劑師的門前停住,問他是不是愿意買一個(gè)死人。

  “這是誰?你從什么地方弄到的?”藥劑師問。

  “這是我的祖母,”大克勞斯說。“我把她砍死了,為的是想賣得一斗錢。”

  “愿上帝救救我們!”藥劑師說。“你簡(jiǎn)直在發(fā)瘋!再不要講這樣的話吧,再講你就會(huì)掉腦袋了。”于是他就誠(chéng)懇地告訴他,他做的這樁事情是多么要不得,他是一個(gè)多么壞的人,他應(yīng)該受到怎樣的懲罰。大克勞斯嚇了一跳,趕快從藥房里跑出來,跳進(jìn)車?yán),抽起馬鞭,奔回家來。不過藥劑師和所有在場(chǎng)的人都以為他是一個(gè)瘋子,所以也就隨便讓他逃走了。

  “你得還這筆債!”大克勞斯把車子趕上了大路以后說,“是的,小克勞斯,你得還這筆債!”他一回到家來,就馬上找到一個(gè)最大的口袋,一直走向小克勞斯家里,說:“你又捉弄了我一次!第一次我打死了我的馬;這一次又打死了我的老祖母!這完全得由你負(fù)責(zé)。不過你別再想捉弄我了。”于是他就把小克勞斯攔腰抱住,塞進(jìn)那個(gè)大口袋里去,背在背上,大聲對(duì)他說:“現(xiàn)在我要走了,要把你活活地淹死!”

  到河邊要走好長(zhǎng)一段路。小克勞斯真夠他背的呢。這條路挨近一座教堂,教堂內(nèi)正在奏著風(fēng)琴,人們正在唱著圣詩,唱得很好聽。大克勞斯把裝著小克勞斯的大口袋在教堂門口放下。他想:不妨進(jìn)去先聽一首圣詩,然后再向前走也不礙事;小克勞斯既跑不出來,而別的人又都在教堂里,因此他就走進(jìn)去了。

  “咳,我的天!咳,我的天!”袋子里的小克勞斯嘆了一口氣。他扭著,掙著,但是他沒有辦法把繩子弄脫。這時(shí)恰巧有一位趕牲口的白發(fā)老人走過來,手中拿著一根長(zhǎng)棒;他正在趕著一群公牛和母牛。那群牛恰巧踢著那個(gè)裝著小克勞斯的袋子,把它弄翻了。

  “咳,我的天!”小克勞斯嘆了一口氣,“我年紀(jì)還這么輕,現(xiàn)在就要進(jìn)天國(guó)了!”

  “可是我這個(gè)可憐的人,”趕牲口的人說,“年紀(jì)已經(jīng)這么老,到現(xiàn)在卻還進(jìn)不去呢!”

  “那么請(qǐng)你把這袋子打開吧,”小克勞斯喊出聲來。“你可以代替我鉆進(jìn)去,那么你就馬上可以進(jìn)天國(guó)了。”

  “那很好,我愿意這樣辦!”趕牲口的人說。于是他就把袋子解開,小克勞斯就立刻爬出來了。

  “你來看管這些牲口,好嗎?”老人問。于是他就鉆進(jìn)袋子里去。小克勞斯把它系好,隨后就趕著這群公牛和母牛走了。

  過了不久,大克勞斯從教堂里走出來。他又把這袋子扛在肩上。他覺得袋子輕了一些;這是沒有錯(cuò)的,因?yàn)橼s牲口的老人只有小克勞斯一半重。

  “現(xiàn)在背起他是多么輕。〔诲e(cuò),這是因?yàn)槲覄偛怕犃艘皇资ピ姷木壒省?rdquo;

  他走向那條又寬又深的河邊,把那個(gè)裝著趕牲口的老人的袋子扔到水里。他以為這就是小克勞斯了。所以他在后面喊:“躺在那兒吧!你再也不能捉弄我了!”

  于是他回到家來。不過當(dāng)他走到一個(gè)十字路口的時(shí)候,忽然碰到小克勞斯趕著一群牲口。

  “這是怎么回事兒?”大克勞斯說。“難道我沒有淹死你嗎?”

  “不錯(cuò),”小克勞斯說,“大約半個(gè)鐘頭以前,你把我扔進(jìn)河里去了。”

  “不過你從什么地方得到這樣好的牲口呢?”大克勞斯問。

  “它們都是海里的牲口,”小克勞斯說。“我把全部的經(jīng)過告訴你吧,同時(shí)我也要感謝你把我淹死。我現(xiàn)在走起運(yùn)來了。你可以相信我,我現(xiàn)在真正發(fā)財(cái)了!我待在袋子里的時(shí)候,真是害怕!當(dāng)你把我從橋上扔進(jìn)冷水里去的時(shí)候,風(fēng)就在我耳朵旁邊叫。我馬上就沉到水底,不過我倒沒有碰傷,因?yàn)槟莾洪L(zhǎng)著非常柔軟的水草。我是落到草上的。馬上這口袋自動(dòng)地開了。一位非常漂亮的姑娘,身上穿著雪白的衣服,濕頭發(fā)上戴著一個(gè)綠色的花環(huán),走過來拉著我的手,對(duì)我說:‘你就是小克勞斯嗎?你來了,我先送給你幾匹牲口吧。沿著這條路,再向前走十二里,你還可以看到一大群——我把它們都送給你好了。’我這時(shí)才知道河就是住在海里的人們的一條大道。他們?cè)诤5咨献,從海那兒走向?nèi)地,直到這條河的盡頭。這兒開著那么多美麗的花,長(zhǎng)著那么多新鮮的草。游在水里的魚兒在我的耳朵旁滑過去,像這兒的鳥在空中飛過一樣。那兒的人是多么漂亮啊!在那兒的山丘上和田溝里吃著草的牲口是多么好看。”

  “那么你為什么又馬上回到我們這兒來了呢?”大克勞斯問。“水里面要是那么好,我決不會(huì)回來!”

  “咳,”小克勞斯回答說,“這正是我聰明的地方。你記得我跟你講過,那位海里的姑娘曾經(jīng)說:‘沿著大路再向前走十二里,’——她所說的路無非是河罷了,因?yàn)樗荒茏邉e的路——那兒還有一大群牲口在等著我啦。不過我知道河流是怎樣一種彎彎曲曲的東西——它有時(shí)這樣一彎,有時(shí)那樣一彎;這全是彎路,只要你做得到,你可以回到陸地上來走一條直路,那就是穿過田野再回到河里去。這樣就可以少走六里路,因此我也就可以早點(diǎn)得到我的海牲口了!”

  “啊,你真是一個(gè)幸運(yùn)的人!”大克勞斯說。“你想,假如我也走向海底的話,我能不能也得到一些海牲口?”

  “我想是能夠的,”小克勞斯回答說。“不過我沒有氣力把你背在袋子里走到河邊,你太重了!但是假如你自己走到那兒,同時(shí)自己鉆進(jìn)袋子里去,我倒很愿意把你扔進(jìn)水里去呢!”

  “謝謝你!”大克勞斯說。“不過我走下去得不到海牲口的話,我可要結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地揍你一頓啦!這點(diǎn)請(qǐng)你注意。”

  “哦,不要這樣,不要這樣厲害吧!”于是他們就一起向河邊走去。那些牲口已經(jīng)很渴了,它們一看到水,就拼命沖過去喝。

  “你看它們簡(jiǎn)直等都等不及了!”小克勞斯說。“它們急著要回到水底下去呀。”

  “是的,不過你得先幫助我!”大克勞斯說,“不然我就結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地揍你一頓!”

  這樣,他就鉆進(jìn)一個(gè)大口袋里去,那個(gè)口袋一直是由一頭公牛馱在背上的。

  “請(qǐng)放一塊石頭到里面去吧,不然我怕沉不下去啦,”大克勞斯說。

  “這個(gè)你放心,”小克勞斯回答說;于是他裝了一塊大石頭到袋里去,用繩子把它系緊。接著他就把它一推:撲通!大克勞斯?jié)L到河里去了,而且馬上就沉到了河底。

  “我恐怕他找不到牲口了!”小克勞斯說。于是他就把他所有的牲口趕回家來。

  這篇童話發(fā)表于1835年,收集在安徒生的第一本童話集《講給孩子們聽的故事》里。故事生動(dòng)活潑,具有童話和民間故事的一切特點(diǎn),小朋友們讀起來只會(huì)感到有趣,還不一定會(huì)意識(shí)到它反映出一個(gè)可怕的社會(huì)現(xiàn)實(shí),那就是:為了金錢,即使對(duì)親兄弟也不惜謀財(cái)害命,相互殘殺——不過做法“很有趣”而已。這里面還反映出某些“正人君子”的虛偽和欺騙,并且還對(duì)他們進(jìn)行了“有趣”但是嚴(yán)厲的諷刺和批判。小克勞斯請(qǐng)求那個(gè)農(nóng)夫的妻子讓他到她家過一夜,她拒絕說:“丈夫不在家,不能讓任何陌生人進(jìn)來。”但牧師卻能夠進(jìn)去。她的丈夫素來看不慣鄉(xiāng)下的牧師,認(rèn)為他是個(gè)“魔鬼”,因此牧師“知道她的丈夫不在家”,“這時(shí)(夜里)才來向這女人道‘日安’。”“這位賢惠的女人把她所有的好東西都搬出來給他吃。”不久丈夫忽然回來了,牧師就鉆進(jìn)一個(gè)大空箱子里去藏起來。丈夫揭開箱子,發(fā)現(xiàn)里面蹲著一個(gè)魔鬼,“跟我們的牧師一模一樣。”牧師表面上是滿口仁義道德的人,但實(shí)際上卻在這里做著不可告人的勾當(dāng)。

   歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注中考網(wǎng)微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關(guān)注初三學(xué)習(xí)社
    中考網(wǎng)官方服務(wù)號(hào)

熱點(diǎn)專題

  • 2024年全國(guó)各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專題
  • 2024中考查分時(shí)間專題

[2024中考]2024中考分?jǐn)?shù)線專題

[2024中考]2024中考逐夢(mèng)前行 未來可期!

中考報(bào)考

中考報(bào)名時(shí)間

中考查分時(shí)間

中考志愿填報(bào)

各省分?jǐn)?shù)線

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長(zhǎng)必讀

中考提分策略

重點(diǎn)高中

北京重點(diǎn)中學(xué)

上海重點(diǎn)中學(xué)

廣州重點(diǎn)中學(xué)

深圳重點(diǎn)中學(xué)

天津重點(diǎn)中學(xué)

成都重點(diǎn)中學(xué)

試題資料

中考?jí)狠S題

中考模擬題

各科練習(xí)題

單元測(cè)試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽中考大事記

濟(jì)南中考大事記

知識(shí)點(diǎn)

初中數(shù)學(xué)知識(shí)點(diǎn)

初中物理知識(shí)點(diǎn)

初中化學(xué)知識(shí)點(diǎn)

初中英語知識(shí)點(diǎn)

初中語文知識(shí)點(diǎn)

中考滿分作文

初中資源

初中語文

初中數(shù)學(xué)

初中英語

初中物理

初中化學(xué)

中學(xué)百科