中考網
全國站
快捷導航 中考政策指南 2024熱門中考資訊 中考成績查詢 歷年中考分數線 中考志愿填報 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁
您現在的位置:中考 > 中學百科 > 好書推薦 > 正文

福爾摩斯探案全集:歸來記(上)-金邊夾鼻眼鏡

來源:搜狐讀書 作者:柯南·道爾 2010-08-04 13:59:43

中考真題

智能內容

福爾摩斯探案全集:歸來記(上)-金邊夾鼻眼鏡

  有三本厚厚的手稿,記錄著我們一八九四年的工作。

  要從這樣豐富的材料里,選出一些最富于趣味、又最能說明我朋友的特殊才能的案例,對我說來是很困難的。我翻閱了這些手稿,在這里,我們可以看到令人憎惡的紅水蛭事件以及銀行家克羅斯倍的慘死;看到阿得爾頓慘案以及英國古墓內的奇異的葬品;還可以看到著名的史密斯—莫梯麥繼承權案件。在這期間,福爾摩斯由于追蹤并且逮捕了布洛瓦街的殺人犯賀芮特,曾得到法國總統(tǒng)的親筆感謝信和法國的勛章。雖然這些都可以寫成極好的故事,不過總的說來,我以為都比不上約克斯雷舊居的事件,這里有許多扣人心弦的情節(jié),不僅有青年威洛比·史密斯的慘死,還有許多起伏跌宕的插曲。

  那是在十一月底的一個狂風暴雨的深夜。福爾摩斯和我默默地坐在一起,他用一個高倍的放大鏡辨認一張紙片上的殘留字跡,我在專心閱讀一篇新的外科學論文。外面狂風呼嘯著橫掃貝克街,雨點猛烈地敲打著窗戶。

  說來也怪,住在市中心、方圓十英里以內全是人造建筑物的地方,卻仍然感到大自然對于人類的無情威脅,而且我還意識到在大自然巨大的力量面前,整個倫敦并不比田間野外的無數小土丘更堅固。我走近窗戶,向著那寂靜無人的街道望去,只見遠處出現一縷燈光,照到泥濘的小路和發(fā)光的馬路上。

  一輛單騎出租馬車,正從牛津街的盡頭濺著泥水駛過來。 福爾摩斯放下放大鏡,卷起那張紙片,說:“華生,幸好我們今晚沒有出去。我剛才做了不少事。這都是些傷眼睛的工作。依我看來,這不過是十五世紀后半期的一所修道院的記事簿。喂!喂!這是什么聲音?” 在呼呼的風聲中,又傳來嗒嗒的馬蹄聲,還有車輪碰到人行道的石邊的聲音。我看到那輛出租馬車在我們門前停了下來。 看見一個人從馬車里走出來,我喊道:“他要做什么?” “怎么,他要找我們?墒俏覀冞要準備大衣、圍巾、套鞋等壞天氣用的各樣東西。等一下!出租馬車走了!這下可好了!要是他想請我們出去,他一定會讓馬車留下等著。親愛的華生,別人全早睡下了,你快下樓去開開門。” 客人剛走到門廳的燈下,我立刻認出來了——他是年輕的斯坦萊·霍普金——他是一位很有前途的偵探,福爾摩斯對他的工作很感興趣。

  福爾摩斯急切地問我:“他進來了嗎?” “親愛的朋友,”福爾摩斯站在樓上開玩笑地對他說,“請上樓來。我希望在這樣的夜晚你不會對我們懷有什么不良企圖吧!” 這位偵探登上樓梯,燈光照到他的雨衣上,雨衣閃著光。我?guī)椭摰粲暌,福爾摩斯把壁爐的火捅得更旺。 福爾摩斯說:“親愛的霍普金,靠近火一點,暖暖你的腳。請吸支雪茄。我們的大夫還要給你開個處方,這樣狂風暴雨的夜晚,熱開水加檸檬是一劑上等良藥。你在這個時候到來,一定有什么重要的事吧?” “福爾摩斯先生,一點也不錯,你知道我今天下午忙得不可開交,你看了晚報上約克斯雷那件事嗎?” “對于十五世紀以后的事情,我今天全都沒看。” “報上只是一小段,而且全不符合事實,所以讀不讀沒有關系。我倒是抓緊時間到現場去了一趟。約克斯雷是在肯特郡,離凱瑟姆七英里,距鐵路線三英里。三點十五分我接到電話,五點鐘時我就到了約克斯雷舊居,進行了現場調查,然后乘最后一列火車到了查林十字街,又雇了一輛出租馬車就一直到你這兒來了。” “我想你還沒弄清楚這個案件吧?” “是的,我搞不清事情的起因。我覺得事情現在還象我去調查前一樣模糊,可是開始調查的時候,好象很簡單不會出錯。福爾摩斯先生,沒有目的的行兇怎么可能呢?使我煩惱的是我找不到行兇的目的。有一個人死了——當然誰也不能否認這件事——可是,我看不出來有人要害他的理由。”

  福爾摩斯點上雪茄,然后往椅背上一靠。 他說:“請你詳細談談。” 斯坦萊·霍普金說:“我已經把事實完全弄清楚了?墒沁@些事實的意義我還不能理解。根據我的調查,事情是這樣的:幾年前,一位年長的考芮姆教授買了這棟鄉(xiāng)村宅邸——約克斯雷舊居。教授因為有病,總是半天躺在床上;半天拄著手杖,在住宅周圍一跛一跛地走走,或是坐在輪椅上,園丁推著他在園內轉轉。鄰居很喜歡和他來往。他在那兒是位有名的學識淵博的人。他家里有一位年紀較大的管家馬可太太,還有一位女傭人蘇珊·塔爾頓。自從他到這兒以來,一直是這兩個人服侍他,這兩個女人似乎名聲不錯。這位教授正在寫一本專著。大約一年前,他感到需要雇用一位秘書。他請過兩位,全不合適。第三位威洛比·史密斯先生,是個剛從大學畢業(yè)的青年人,教授對他很滿意。秘書的工作是上午記錄教授的口述,晚上查閱資料以及與第二天工作有關的書籍。威洛比·史密斯無論是年幼的時候,還是在劍橋讀書的時候,行為都很好,教授十分滿意。我看了他的證明書,他一直是個品行端正、性情溫和、并且工作很努力的人。正是這樣的一個青年,今天上午在教授的書房里遭到謀害。”

  狂風在吼叫,刮得窗戶吱吱作響。我和福爾摩斯不約而同地向壁爐移近了一些。這位年輕的偵探繼續(xù)不慌不忙地敘述著這個故事。 他說:“我想整個英格蘭沒有一家象教授這樣地與外界隔絕的。一連幾周,他家可以沒有一個人走出園子的大門。教授只埋頭于他的工作,對于其它一切都不聞不問。史密斯一個鄰居也不認識,過著和他主人一樣的生活。也沒有什么事情需要那兩位婦女走出這座庭園,推輪椅的園丁莫提邁爾從軍隊領取撫恤金,他參加過克里木戰(zhàn)爭,也是一個好人。他住在花園的一頭,那兒有三間農舍。在約克斯雷舊居內只有這些人。而且,花園的大門與從凱瑟姆到倫敦的大路相距只有一百碼遠。門上有個門閂,誰都可以隨便進來。 “現在我給你們講蘇珊·塔爾頓的證詞,只有她還能說出一點當時的情況。事情發(fā)生在上午十一點到十二點之間。那時她正在樓上,在前面的臥室里掛窗簾。考芮姆教授還躺在床上,天豈不好的時候,他過了中午才起床。女管家在房后忙著干活兒。威洛比·史密斯在他的臥室里,他的臥室也是他的起居室。這時她聽到威洛比走過過道,下樓走進書房,書房正好在她腳下。她沒有看見他,但是她說根據威洛比的迅速、有力的腳步聲她不會弄錯。她沒有聽到關上書房門的聲音,不一會兒從下面的屋子里就發(fā)出了可怕的叫聲。叫聲是嘶啞的、絕望的,也是很怪的、不自然的,所以分辨不出是男人還是女人的聲音。同時,又傳來重重的腳步聲,震得這所舊房屋都搖晃了,然后一切又安靜了。蘇珊驚得發(fā)呆,過一會兒她才鼓起勇氣走下樓去。她看見書房的門關上了,她打開門看見威洛比躺在地板上。起初她沒看見傷口,但是當她想要抬其他的時候,才看見血順著他的脖子直往下流。脖子上刺了一個不大但是很深的傷口,切斷了頸動脈,刺殺用的工具是一把放在寫字臺上封文件用的小刀。刀把是象牙的,刀背很硬,小刀是教授書桌上的用具。 “起初女仆以為史密斯已經死了,她用冷水瓶往他的前額上倒水的時候,他睜開了一會兒眼睛,喃喃地說:‘教授,是她。’蘇珊保證這是威洛比說的原話。他還努力要想說什么,曾舉其他的右手。隨后他就放下手死了。 “這時女管家也已經到了現場,但是她晚了一步,沒有聽到威洛比臨終的話。她把蘇珊留下看著尸體,自己跑到樓上教授的臥室。教授正坐在床上,惶恐不安,因為從聽到的聲音,他知道發(fā)生了不幸的事。馬可太太說得很肯定,教授還穿著睡衣,莫提邁爾通常是十二點鐘來幫助教授穿衣服。教授說他聽到了遠處的叫聲,其它的事他就不知道了。他也沒法解釋這個青年臨終的話:‘教授,是她。’不過他認為這是神智不清的胡話。教授認為威洛比并沒有仇人,無法解釋這件謀殺案的原因。他當時立即吩咐莫提邁爾去叫當地警察。又過了一會兒,當地警長把我找去。我到那兒之前,什么東西全沒有移動,并且警長還嚴格地規(guī)定不許人們從小道上走近那所房子。福爾摩斯先生,這件案子是運用你的理論的好機會,條件已經具備齊全了。” 我的朋友帶著微笑幽默地說:“條件齊全了嗎?還缺少歇洛克·福爾摩斯先生呢。我們先聽聽你的意見,霍普金先生,你認為這件謀殺案是怎么一回事?”

  “福爾摩斯先生,我先要請你看看這張略圖,從圖上可以粗略地看出教授的書房的位置以及有關處所的位置。這樣你會很容易地了解我的偵查。” 他打開那張略圖,放在福爾摩斯的膝蓋上。我站起來,走到福爾摩斯身旁,從他的背后看著這張圖。現在我把它謄寫在下面。 “當然這張圖很粗略,只畫了我認為重要的幾處。其他地方在我講述的時候你可以想象出來。我們首先假設兇犯走進了書房,但他是怎樣進來的呢?毫無疑問,他一定是經過花園的小道,從后門走進來的。因為這是一條捷徑,直通書房,從別處走都要繞遠。而且兇犯一定也是順原路逃跑的,因為書房的另外兩個出口,一個蘇珊早就在她下樓的時候鎖上了。另一個是直接通到教授的臥室。所以,我一開始就注意花園的小道,由于最近多雨,小道很潮濕,一定能看得出足跡。 “我在偵查中發(fā)現兇手很謹慎、老練,小道上看不出足跡。不過很明顯,有人沿著小道兩旁的草地邊走過,因為那里的草被踩倒了。這個人準是兇殺犯,因為雨是在夜里開始下的,而園丁和別的人,當天早晨都沒到那里去過。” 福爾摩斯說:“請停一下,這條小道通到什么地方?” “通到大路。” “小道有多長?” “大約一百碼左右。” “在大門附近,一定可以找到痕跡吧?” “遺憾的是大門旁的路是鋪了磚的。” “那么,大路上有痕跡嗎?” “大路全踩成了爛泥。” “真遺憾!那么草上的足跡是進來的還是出去的呢?” “那不太好說。因為足跡的方向很不明顯。” 福爾摩斯露出了不耐煩的樣子。 他說:“的確,雨一直下得很大,風刮得也很猛,分辨腳印可能比我看那張紙片還要困難。這是沒辦法的事;羝战,當你知道已經毫無辦法的時候,你打算怎么辦呢?” “福爾摩斯先生,我想我還是弄清了一些情況的。我敢肯定是有人從外面謹慎地走進了屋內,我還檢查了過道。過道鋪著椰子毛編的墊子,墊子上沒有什么痕跡。我從過道走到書房。書房里的家具不多。主要的有一個寫字臺,下邊有個固定著的柜子。柜子有兩排抽屜,中間是個小柜,抽屜全開著,小柜鎖著。抽屜大概經常是開著,里面沒有貴重的東西。小柜里有些重要文件,但是不象是被翻弄過的。教授對我說沒有丟失什么東西?磥泶_實也沒有劫走什么東西。 “我走到這個青年的尸體旁邊。尸體靠近柜子的左邊,圖上已經標明。刀子是刺在脖子的右邊,從后向前扎過去的,所以不可能是自殺。” 福爾摩斯說:“除非他摔倒在刀子上。” “是的,這個想法我也有過,可是刀子是在離尸體幾英尺外的地方,因此,這是不可能的。當然,死者自己的話也可以做證。另外,還有一件最重要的證據,握在死者右手中。” 斯坦萊·霍普金從他的口袋里取出一個小紙包。他打開紙包,取出一副金邊夾鼻眼鏡,眼鏡一端垂著一條斷成兩截的黑絲帶。他說:“威洛比·史密斯的視力很好。這副眼鏡一定是從兇手的臉上或是身上奪過來的。”

  福爾摩斯接過眼鏡,饒有興味地賞玩起來。他把眼鏡架在自己的鼻梁上,試著看東西,又走近窗戶向外面巡視,然后便湊到燈光下,仔細地觀察這副眼鏡。最后,他哈哈地笑起來,坐在桌旁拿起一張紙,寫了幾行字,然后扔給對面的斯坦萊·霍普金。 他說:“我只能這樣幫助你,也許有些用處。” 霍普金大聲地讀道:  “尋找一位穿著體面、打扮得象貴族似的婦女。她的鼻子很寬,眼睛緊挨鼻子,前額上有皺紋,面容呆滯刻板,也許她還有點削肩。有些跡象表明,最近幾個月里她至少兩次去過同一家眼鏡店。她的眼鏡度數很深。這座城市眼鏡店不多,找到她是不難的。”

  霍普金露出非常驚異的神色,此時我的面部表情一定也是同樣的,而福爾摩斯只微笑了一下,又接著說:“得出以上的結論是很容易的。什么東西也不如眼鏡能夠這樣有力地說明問題,何況這又是一副特別的眼鏡呢?紤]到眼鏡的精致以及死者的遺言,不難推論出眼鏡是屬于一位婦女的。至于說她是一個文雅的穿著體面的人,那是因為我認為一個帶金邊眼鏡的人在服飾方面是不會邋遢的。你注意到了嗎,這副眼鏡的夾子很寬,這說明這位女士的鼻子底部很寬。這樣的鼻子一般都是短而粗的,不過也有很多例外,所以這一點我不敢過于武斷。我的臉型是狹長的,可是我的眼睛還對不上鏡片的中心,可見這位婦女的眼睛長得十分靠近鼻子。華生,你看得出鏡片是凹陷的,度數很深。一個人平時總要瞇著眼睛看東西,這必然會在生理上產生一定影響,使前額、眼瞼以及肩膀具有某些特點。” 我說:“是的,我能理解你的推論。但是,我必須承認,我不能理解你怎樣得出她兩次去眼鏡店的說法。” 福爾摩斯把眼鏡摘下拿在手中。 他說:“你們可以看見,眼鏡的夾子襯著軟木,以防壓痛鼻子。這里,一塊軟木褪了色,而且有點磨損,可是另一塊是新的。顯然這邊有一塊軟木掉過,并且換了新的。而這塊舊的軟木,我認為裝上不過幾個月。兩塊軟木完全相同,所以我推測她去過同一家眼鏡店兩次。” 霍普金羨慕地說:“天!妙極了,所有的證據全在我的手中,可是我卻無能為力,不過我倒是想過要去倫敦各家眼鏡店的。” “當然,你是應該去的。你還有什么要告訴我的嗎?” “沒有了,我知道的并不比你多,也許你知道的要更多些,凡是在那條大路上,或是火車站上出現的陌生人,我們全都盤查過。我們沒有得到什么情況。令人傷腦筋的是這件謀殺案的目的。誰也說不清到底是為了什么。” “啊!這我可沒辦法幫助你了。你是不是要我們明天去看看呢?” “福爾摩斯先生,如果你能去的話,那太好了。早晨六點鐘有火車從查林十字街開到凱瑟姆,八九點鐘就可以到約克斯雷舊居。” “那么我們就坐這趟火車。這個案件有些方面確實使人很感興趣,我愿意調查一下。快一點了,我們最好睡幾個小時。你在壁爐前面的沙發(fā)上睡,一定很舒服。明天動身以前,我點上酒精燈給你煮一杯咖啡。”

  第二天早晨,風已經停了。我們動身上路時,天氣依然很冷。嚴冬的太陽無精打采地照在泰晤士河以及兩岸的沼澤地上。經過一段令人厭倦的路程,我們在離凱瑟姆幾英里遠的車站下了火車。在等候馬車時,急急忙忙吃了早飯,所以一到約克斯雷舊居,我們便立即開始工作。一位警察在花園的大門口等候我們。 “威爾遜,有什么消息嗎?” “先生,沒有。” “有沒有人報告看見了生人?” “沒有。昨天火車站那兒既沒有生人來,也沒有生人從那兒走。” “你問過旅店和其它一些可以住宿的地方了嗎?” “問過了,先生。找不到一個和謀殺有關的人。” “從這兒走到凱瑟姆不算遠。有人待在凱瑟姆或是去上火車是不會不被注意的。福爾摩斯先生,這就是我說的那條小道。我保證昨天小道上沒有足跡。” “草地上的足跡是在小道的哪一邊呢?” “先生,這一邊。在小道和花壇之間的很窄的邊緣上,F在看不見了,可是我昨天看得還很清楚。” 福爾摩斯彎腰看著草地,說:“是的,有人經過這兒。這位婦女走路一定很小心,不然的話,她會在小道上留下痕跡的,如果在小道的另一邊走,就會在濕軟的地上留下更清楚的痕跡。” “是的,先生,她一定是一個頭腦很冷靜的人。” 福爾摩斯聚精會神地思考著。 “你說她一定是從這條路走出去的?” “是的,先生,沒有別的路。” “從這一段草地上嗎?” “肯定是這樣,福爾摩斯先生。” “哼,這件謀殺案干得很出色——很出色,小道已經到頭兒了嗎?我們再往前走。我想花園的這扇小門通常是開著的吧,唔,那么這位客人一定是從這兒走進屋的。那時她還沒有想到殺人,不然的話她會帶著武器,而不必去拿寫字臺上的刀子。她走過過道,在椰子毛的墊子上沒有留下痕跡,然后她走進了書房。她在書房呆了多久?我們沒法判斷。” “先生,不過幾分鐘。我忘記告訴你了,女管家馬可太太在出事不久以前,還在書房里打掃,她說大約在出事一刻鐘以前。” “這告訴我們一個時限。這位夫人進到屋內,做了些什么呢?她走到寫字臺旁邊。為什么要走近寫字臺?不會是為了抽屜里的東西。要是有值得她拿的東西,一定也已經鎖起來了。她是要拿小柜里的東西,咦!小柜上象有什么東西劃過,這痕跡是怎么回事?華生,點根火柴;羝战,你為什么沒有告訴我這劃痕呢?” 福爾摩斯檢查了這道劃痕,它是從鑰匙孔右邊的銅片上開始的,大約有四英寸長,小柜表面上的皮被劃掉了。

  “福爾摩斯先生,我看見了,不過鑰匙孔周圍總是有劃痕的。” “這個劃痕是新的,很新。你看,銅片上劃過的地方有多亮啊!舊的劃痕顏色和銅片表面顏色是一樣的。你用我的放大鏡看一下這里的油漆,這條痕跡兩邊的油漆象犁溝兩旁翻起的土一樣。馬可太太在嗎?” 一位年紀較大面帶愁容的婦女走進屋里。 “你昨天上午擦過這個柜子嗎?” “是的,先生。” “你看到這條痕跡了嗎?” “先生,我沒有。” “肯定你沒有,不然抹布會把油漆的粉屑擦掉的。誰拿著這個柜子的鑰匙?” “鑰匙掛在教授的表鏈上。” “是一把普通的鑰匙嗎?” “是一把車布牌的鑰匙。” “好,馬可太太,你可以走了。現在我們有一點進展了。這位夫人走進屋子里,來到柜子前,不是已經打開了它,便是要設法打開。正在這個時候,威洛比·史密斯來到屋里。她匆匆忙忙抽出鑰匙,不小心在柜門上劃了一道痕跡。威洛比捉住了她,她抄起一件近在手邊的東西,正好是那把刀子,向威洛比扎去,好讓威洛比放開她。這一扎使威洛比受了致命傷。威洛比倒下了,她逃跑了,也許帶著她要拿的東西,也許沒有帶著。女仆蘇珊在這兒嗎?蘇珊,你聽見喊叫的聲音以后,她能從那扇門走掉嗎?” “不能,先生,那是完全不可能的。要是有人在過道里,我不必到樓下來就可以看見。這扇門沒有開過,不然的話,我會聽到聲音的。” “這邊的出口沒問題了。那么這位夫人一定是從她來的路逃出去的。我知道這面的過道通到教授的臥室。那這里沒有出口吧?” “沒有,先生。” “走,我們一起去看一看教授。喂,霍普金,這點很重要,確實很重要:通向教授臥室的過道也鋪著椰子毛墊子。” “可是這與案情有什么關系呢?” “你看不出來嗎?我并不堅持一定有關系,可是我覺得會有幫助。我們一起去,你把我介紹一下。” 我們走過這個過道,它和通向花園的那個過道同樣長。過道的盡頭有一段樓梯,樓梯盡頭是一扇門。

  霍普金敲了門,然后就把我們帶進教授的臥室。 這間房很大,屋里堆滿了書籍,書架上,書柜下,到處都是書,一張單人床放在屋子正中央。這棟房子的主人,正靠著枕頭,躺在床上。我從來沒有看見過外貌這樣奇特的人。教授面龐瘦削,長著鷹鉤鼻子,他轉過臉,我們看到一對敏銳的深藍色眼睛,深陷在眼眶中,成簇的眉毛低垂著,他的頭發(fā)和胡須全白了,只有嘴巴周圍的口髭還有些發(fā)黃。在蓬亂的白胡須中一支煙卷發(fā)出亮光。屋子里充滿了難聞的陳舊的煙草味。他向福爾摩斯伸出手的時候,我看見他手上沾滿了黃色的尼古丁。 他說話很注意用詞,并且聲調十分緩慢。 “福爾摩斯先生,您抽煙嗎?請您抽一支吧。這位先生,您也抽一支吧,我愿意讓您嘗嘗這煙,因為這是亞歷山大港①的埃俄尼弟斯為我特制的。他每次寄來一千支,每兩周我必須讓他寄來一次。這不好,很不好,可是有什么辦法呢,一個老人又沒有什么可供娛樂的。留給我的只有煙草和工作。”

  福爾摩斯點燃一支煙卷,一邊用眼睛滿屋子瞟來瞟去地看著。 老人感慨地說:“煙卷和工作,可是現在只有煙卷了。唉!發(fā)生這件事實在是不幸,連我也無心工作了!這真是禍從天降呵!多么難得的一個好青年呵!我敢擔保,再經過幾個月訓練,他會成為一個很好的助手。福爾摩斯先生,您怎么看這件事呢?” “我還沒有想好。” “如果您能幫助我們弄清這件沒有頭緒的案子,我會非常感激您的。象我這樣的書呆子和殘廢人,受到這種打擊,簡直是當頭一棒,我連思考的能力都沒有了。好在您來了,而且又那樣精明強干,您的天賦和職業(yè)那樣緊密地結合在一起,使得您在任何緊急情況下,都能夠處之泰然,有您幫助我們,實在是萬分榮幸。” 福爾摩斯在屋子里走來走去,而老教授還在不停地講著。我注意到福爾摩斯煙吸得很快?磥,他也象這屋子的主人一樣,很喜歡這種新寄來的亞歷山大煙卷。 老人說:“是的,先生,這是一次毀滅性的打擊。小桌子上的那一疊稿件是我的著作。我對天氣教派的理論基礎作了①埃及的一個海港。——譯者注深入的研究,并且分析了在敘利亞和埃及的科普特寺院中發(fā)現的文獻。因此,這部著作是很有價值的。但是,由于我的身體日益衰弱,又失去了助手,我真不知道還能否繼續(xù)完成此部著作。呀!福爾摩斯先生,你吸煙比我還快!”

  福爾摩斯笑了。 他從煙盒中又取出一支,這已經是第四支了,用剩下的煙頭點著,然后說道:“我是一個鑒賞家。我不想長時間地盤問你,給你找許多麻煩。考芮姆教授,我知道出事的時候,你在床上,所以什么也不知道。我只想問一個問題,可憐的威洛比最后說:‘教授,是她’,你認為他的意思是什么?” 教授搖了搖頭。 他說:“蘇珊是個農村的女孩子。你知道這種人是愚蠢得令人難以置信的。我想這個青年人只是咕噥了一些不連貫的譫語,而蘇珊卻錯誤地把它理解成了意思不明的話。” “那么,您自己對于這件事怎樣解釋呢?” “可能是個偶然事件,也可能是自殺,不過我只在我們自己人里這樣說說,青年們都有些隱藏在內心的煩惱,如象愛情這類的事,這是我們無法知道的;蛟S這比謀殺的可能性更大一些。” “可是怎樣解釋那副眼鏡呢?” “我不過是一個讀書人,一個好空想的人。我不善于解釋生活中的實際事物。但是,我的朋友,我們知道愛情的晴雨表是有其特殊的表現形式的。請務必再吸一支煙。我很高興您能這樣賞光。當一個人要結束自己生命的時候,可以把一把扇子、一雙手套、一副眼鏡等等任何東西當作珍品拿在手中。這位先生談到草地上的腳印,這種推測是很容易弄錯的。至于刀子,很可能是這個青年摔倒的時候丟出去的。可能我說得不對,總之,我認為威洛比是自殺身死的。” 這種解釋似乎使福爾摩斯感到驚異,不過他繼續(xù)踱來踱去,專心思索,一支又一支地吸著煙。

  過了一會兒,他說:“考芮姆教授,請告訴我寫字臺的小柜里裝著什么?” “沒有什么使小偷感興趣的東西。家里人的證件,我不幸的妻子的來信,我在一些大學的學位證書,這是鑰匙。你自己可以去看看。” 福爾摩斯接過鑰匙,看了一會兒,然后又把它還給教授。 他說:“我想鑰匙對我沒什么用處。我倒更愿意悄悄地到你的花園里,把情況好好思考一下。你提出的自殺的說法,還是應該考慮的?架悄方淌,很抱歉,我們突然來打擾你。午飯以前我們不再來打攪你了。兩點鐘的時候,我們再來,向你報告有關情況。” 說來也怪,福爾摩斯好象有些心不在焉。我們在花園的小道上,默默地來回走了許久。 我后來問:“你有線索了嗎?” 他說:“這完全取決于我所吸的這些煙卷。也有可能我完全錯了,不過,煙卷會告訴我的。” 我驚訝地說:“親愛的福爾摩斯,你怎么——” “你會明白的。如果不是這樣,并沒有害處。當然,我們還可以再去找眼鏡店這個線索?墒侨绻坨R店這個線索不對頭,我就找到了解決問題的捷徑,。●R可太太來了!我們和她好好談五分鐘,這對于破案會有啟發(fā)的。” 我早就應當指出,如果福爾摩斯愿意的話,他是很會討好女人的,并且他還能很快就取得她們的信任。

  沒有用五分鐘,他便得到了這位女管家的信任,并且和她談得很投機,象是多年的老朋友一樣。 “是的,福爾摩斯先生,正象你說的那樣,一定是有什么不好的事情,使他不斷地抽煙。有的時候簡直是整天整夜地吸煙。有一天早晨我到他那兒去,屋子里滿是煙氣,就象倫敦的霧那樣濃?蓱z的史密斯先生也吸煙,但是不象教授吸得那樣厲害。對于教授的健康,哼,我不知道吸煙是有好處還是有害處。” 福爾摩斯說:“啊,可是吸煙妨害食欲。” “先生,這我不懂。” “我想,教授吃東西一定很少。” “我應該說,他的食量時大時小。” “我敢打賭,他今天早晨一定沒有吃早飯。我看見他抽了這么多支煙,大概午飯也吃不下了。” “先生,你輸了,事情和你想的完全不一樣,他今天早晨吃得很多。我從來沒有看見過他吃這么多,而且午飯他又要了一大盤肉排。真叫我吃驚?墒俏夷,自從昨天早晨我看見史密斯先生倒在屋里地板上起,我對吃的東西就連看都不想看了。是的,世界上有各式各樣的人,教授可沒因為這件事吃不下飯。” 整整一個上午,我們在花園里消磨過去了。斯坦萊·霍普金到村子里去調查一些傳言,據說前天清早有幾個孩子,在凱瑟姆大路上,看見了一個奇怪的女人。至于我的朋友呢,聽到這個消息,他就變得象一個有氣無力的人,我從來沒有看見過他這樣心不在焉地處理案子。甚至連霍普金帶回來的消息,也沒能引其他的興趣;羝战鹫f:“有的孩子確實看見過一個相貌完全象福爾摩斯所說的那樣的婦女,她帶著一副眼鏡,也許是夾鼻眼鏡。”吃飯的時候,蘇珊一邊服侍我們,一邊也積極地講了一些情況。他的話倒引起了福爾摩斯的極大興趣。蘇珊說:“昨天清晨史密斯先生出去散步,回來只有半小時,便發(fā)生了這件慘案。”我實在不能理解散步這件事對整個案情有什么影響?墒俏仪宄乜闯龈柲λ拱堰@件事納入他對整個案件的解釋里了。

  突然福爾摩斯站了起來,看了一下表。他說:“兩點了,先生們,我們該上樓去了,和我們這位教授把事情談個明白。” 這位老人剛剛吃過午飯,桌上的空盤子說明他的食欲很好,女管家說得很對。當他轉過頭來,閃爍的目光投向我們時,我感到他確實是個神秘的人物。他已經穿好衣服,坐在火旁的一個扶手椅上。嘴上仍然抽著煙。 “福爾摩斯先生,你搞清這個離奇的案子了嗎?”他把桌子上靠近自己的一大鐵盒煙卷,推向福爾摩斯一邊。于是福爾摩斯伸出手去,不料他們二人把煙盒打翻了,煙卷滾了滿地。我們只好跪下來,到處揀散落的煙卷,足足用了一兩分鐘。當我們站起來的時候,我看到福爾摩斯眼睛里閃爍著光芒,他的兩頰顯得特別紅潤。在他臉上一現即逝的這種臨戰(zhàn)的表情,我只在最危急的情況下,看到過一次。 他說:“是的,我已經弄清楚了。” 霍普金和我目瞪口呆。老教授憔悴的面孔不停地顫動著,同時露出譏諷的嘲笑。 “真的!在花園里?” “不,在這里。” “這里!什么時候?” “就是現在。” “福爾摩斯先生,你一定是在開玩笑。我不得不提醒你,這是件極其嚴肅的事情,不能這樣隨隨便便。” “考芮姆教授,我的結論的每個論點,都是經過調查核實的,所以我敢肯定它是對的。至于你的動機是什么,以及在這個奇怪的案件中,你扮演了什么角色,我還不能確定。過幾分鐘你或許會親口對我講。為了給你個方便,還是由我來把這兩天發(fā)生的事敘述一下,這樣你也可以明白我還要查問什么。 “有一位婦女昨天走進你的書房,她來的目的是要拿走你寫字臺柜子里的文件。她身上帶有一把鑰匙,至于你的鑰匙,我已經檢查過,你的鑰匙上沒有那個劃痕能夠造成的輕微退色。我從有關證據得知,你并不知道她來搶文件,所以,你不是從犯。” 教授吐出一口濃煙,說:“這倒很有趣而且對我頗有啟發(fā)。那么這位女士的情況,你已經弄清了不少,當然你也能說出她以后的行動嘍?” “不錯,先生,我是要說的。起初你的秘書抓住了她,為了脫身,她就抓起小刀向這位秘書刺去。不過,我傾向于把這個案件看成是不幸的偶然事件,因為我認為這位女士并不想刺死秘書;如果是預謀殺人,她必定自己帶著武器。結果,她做的事使她非常害怕,她不顧一切地要趕快逃走,不料在和威洛比廝打的時候,她丟了眼鏡。她很近視,不戴眼鏡什么也看不清。她沿著一個過道跑,以為就是來的時候走的過道,湊巧的是兩邊過道全鋪著椰子毛織的墊子。當她知道走錯了的時候,已經太晚了,退路已被切斷。怎么辦呢?她不能退回去,又不能站在那兒不動,她只好繼續(xù)向前走。她上了樓梯,推開房門,便來到你的房中。”

  老教授坐在那兒,張著嘴,目不轉睛地看著福爾摩斯,臉上露出極度的驚訝和恐懼。他故作鎮(zhèn)靜地聳聳肩,發(fā)出一陣假笑。 他說:“福爾摩斯先生,你的推論很不錯,可是有一個小漏洞。你知道,我一直在屋里,一整天都沒有離開過。” “考芮姆教授,我知道這一點。” “那就是說我躺在床上,沒有注意到有位婦女來到我屋里?” “我并沒有這樣說。你注意到有人來。你和她講話,你認識她,并且你協(xié)助她逃脫。” 教授又高聲笑了起來。他猛地立起身,眼睛里飄著最后一線希望。 他大聲喊道:“你發(fā)瘋了!你在說胡話!我?guī)椭用?她現在在哪兒?” 福爾摩斯指著放在屋子一角的一個高高的書柜,冷靜地說:“她在那里。” 剎時,老人驚呆了。他舉起顫抖的雙手,接著整個軀體卻又頹然落倒在椅子上。這時,屋角上的書柜門自動打開了,一位婦女急沖沖地走出來,站在屋子中間。她用很怪的異國語調說:“你對了!你對了!我是在這兒。” 她滿身滿臉都是一道道的塵土,衣服上還掛著從墻上蹭來的蜘蛛網。她長得并不漂亮,她的體型和臉型正是象福爾摩斯所推測的那樣,此外,她的下巴也比較長,顯得很頑強。她的視力本來就很差,同時又是剛從暗處到明處,因此她站在那兒眨著兩眼,努力要看出我們的位置和身分。盡管她并不漂亮,但是舉止端莊,神態(tài)從容,表現出一種頑強和豪邁的精神,使在場的人無不為之敬慕。

  斯坦萊·霍普金抓住她的手臂,就要給她戴上手銬。她神色莊嚴地把霍普金輕輕推開。老教授仰靠在扶手椅上,微微顫抖著,目光陰郁地看著她。 她說:“先生,我是被捕了。我站在柜子里可以聽到一切,所以我知道你們已經弄清了事實。我愿意交待全部事實,是我殺死了那個青年。你說那是意外事件,這是對的。我不知道我手中拿的是刀子,因為我從桌子上抓起一件東西,便絕望地向那個青年刺去,好讓他放開我。我說的是真實情況。” 福爾摩斯說:“夫人,我相信你說的是事實。我看你身體很不好。” 她的臉色很難看,加上一道道的塵土簡直顯得可怕。她坐到床邊上,繼續(xù)說: “我剩下的時間不多了,可是我仍然要把全部事實告訴你們。我是這個人的妻子。他不是英國人,他是個俄國人,我不想說出他的名字。” 這個老人顯得心情激動,他喊道:“安娜,上帝保佑你,上帝保佑你!” 她非常藐視地向著老人看了一眼,說:“塞爾吉斯,你為什么一定要過這種痛苦的生活呢?你一生毀掉了許多人,甚至對于你自己也沒有好處?墒鞘欠裨谏系壅賳灸阒,便結束你的生命,這要由你自己決定。但是,我一定要說,不然的話,我便沒有時間了。 “先生們,我說過我是這個人的妻子。我們結婚的時候,他已經五十歲,而我只是一個二十歲的傻姑娘。我在俄國的一個城市上大學,我不想說出這個地名。” 老人又咕噥地說:“安娜,上帝保佑你。” “你知道,我們是革新家、革命者、無政府主義者。我們人數很多。后來遇到困難,由于一個警長被害,我們有許多人被捕了。而他為了得到一大筆錢,更為了活命,便提供證據,背叛了他的妻子和伙伴。由于他的交待,我們全都被捕了。有的被送上絞刑架,有的被流放到西伯利亞。我被送到西伯利亞,但不是終生流放。我丈夫帶著那筆不義之財來到英國,過上了安寧的生活。他知道得很清楚,如果我們的團體知道了他在哪兒,不到一個星期就會結束他的生命。”老人哆哆嗦嗦地伸出手又拿起一支煙卷。他說:“安娜,你隨便處置我吧,你一向對我很好。” 她說:“我還沒有把他的最大罪惡告訴你們。在我們的團體里,有位同志是我現在的朋友,他高尚、大公無私、樂于助人,這些氣質我丈夫全沒有。他仇視暴力,如果說使用暴力是犯罪的話,我們全都犯過罪,只有他沒有。他總是寫信給我們,勸我們不要使用暴力。這些信件是可以使他免受刑罰的。我的日記也可以證明,因為我在日記中記述了我對他的感情以及我們每個人的看法?墒俏艺煞虬l(fā)現了這些信件和我的日記,就偷偷把它們藏了起來,一面還盡力證明這位年輕人應判死刑。雖然他沒有達到目的,但是阿列克謝被當做罪犯送到西伯利亞,在一個鹽礦做工。你這個惡棍,你想想,你好好想想,那樣高尚的一個人卻受著奴隸般的待遇,而你,你的生命就在我手中,可我還是放過了你。” 老人一面吐著煙,一面說:“安娜,你是一個高尚的女人。” 她慢慢站了起來,但是緊接著她發(fā)出了一聲痛苦的喊叫,便又坐了下去。

  她說:“我一定要說完。在我服刑期滿以后,我就開始設法尋找這些信件和日記,因為如果俄國政府得到這些東西,便會釋放我的朋友。我知道我的丈夫來到了英國。經過幾個月的查訪,我終于弄清了他的住址。我知道他仍然保存著這些日記,因為當我還在西伯利亞時,他有一次給我寫信,信中責備我時引用的是我日記中的話。我清楚地知道,由于他生性報復心強,他一定不會自愿地把日記交還給我。我必須想辦法親自弄到手。因此,我請了一位私人偵探,他到我丈夫家來做秘書——也就是你的第二個秘書,塞爾吉斯。他來不久便很快走了,他發(fā)現文件全收在小柜中,并且取了鑰匙樣。他不愿意做更多的事,便把這棟房的平面圖交給了我,并且告訴我,秘書是在樓上住,上午書房里沒有人。所以我后來才鼓起最大的勇氣,親自來拿這些東西,東西拿到了,可是,付出了什么樣的代價啊! “我剛剛拿到日記和信件,正要鎖上柜子,這時一個青年抓住了我。那天清早我曾在路上遇見過他,我請他告訴我考芮姆教授的住處,可是不知道他是考芮姆雇用的人。” 福爾摩斯說:“是這樣的!秘書回來以后告訴了考芮姆,說他遇見了一個什么樣子的婦女。威洛比在斷氣之前想要說明:就是他和教授說過的那個女人殺了他。” 這位婦女面部抽搐,好象非常痛苦,并用命令的口吻說: “你讓我講完。這個年輕人倒下去的時候,我闖出書房,走錯了門來到我丈夫的房間。他說要告發(fā)我。我告訴他:他如果這樣做,我不會放過他,他如果把我交給警察,我就把他的事告訴我們的團體。我不是為了自己想活命,而是想要達到我的目的。他知道我說到做到,而他自己的命運又和我的命運互相牽連,只是因為這個原故,他才掩護了我。他把我塞進那個黑暗的角落——只有他自己才知道這個秘密。他讓傭人把飯送到屋里,以便分給我一些。我們商量好,只要警察一離開這棟房子,我就乘黑夜偷偷走掉,并且永遠不再回來。但是你到底識破了我們的計劃。這是我生前最后的話。”她從胸前拿出一個小包。她對福爾摩斯說:“這個小包裹可以救阿列克謝。先生,由于你的榮譽和正義,我把這包裹委托給你,請你把它轉交給俄國大使館。我已盡了我的責任,并且……” 福爾摩斯突然喊道:“擋住她!”他一下子跳到屋子的另一邊,從她手中奪下一只小藥品。 她往床上倒了下去,說:“太晚了!太晚了!我出來……的時候,便吃了藥。我頭暈。我要死了!先生,我請求你……不要忘記……那個小……包裹。”

  我們乘車回城時,福爾摩斯說:“這案件很簡單,但是也很發(fā)人深思。從一開始問題便圍繞著夾鼻眼鏡。雖然那個青年在臨死前幸運地抓到眼鏡,但是我那時還不能肯定,我們是否能夠解決問題。很清楚,從眼鏡深度可以斷定,戴眼鏡的人近視程度很深,離開眼鏡什么事也做不了;羝战鹣壬,當你讓我相信她確實走過一小塊草地,而不是故意作假時,你還記得嗎,我當時說過,這種做法很不尋常,值得注意?墒菍嶋H上我心中認為這完全不可能,除非她還有一副眼鏡。所以,我只能認真考慮另一個假設——她呆在這棟房子內。我一看見兩個過道完全相似,就想到她很可能走錯路,這樣她就會走到教授的屋中。我密切地注意一切能夠證實這個假設的事情,我仔細地檢查這間屋子有沒有可以躲藏的地方。地毯是整塊的,并且釘得很牢固,所以地板上不會有活門。書柜后面可能有躲藏的地方。你知道,在老式的書房里常有這種結構。我注意到地板上各處都堆滿了書,但是書柜卻是空的,所以書柜可能是一扇門。我找不到別的證據來證實,但是地毯是暗褐色,所以我抽了很多支那種好煙,把煙灰灑在可疑的書柜前。這是一個很簡單的辦法,但是非常有效。然后我便下樓去了,并且,我已經弄清楚——華生,當時你也在場,而你卻沒有理解我談話的目的——考芮姆教授的飯量增加了,這容易使人懷疑他還讓另一個人吃飯。然后,我們又上樓去了,我弄翻煙卷盒,以便清楚地看看地毯。從地毯上的煙灰可以知道,在我們離開那里以后,她從躲藏的地方出來過;羝战,我們已經到了查林十字街,我祝賀你勝利地結束了這個案件。你一定是去警察總部吧!我和華生要到俄國使館去,再見,我的朋友。”

   歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關注中考網微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關注高考網微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關注初三學習社
    中考網官方服務號

熱點專題

  • 2024年全國各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專題
  • 2024中考查分時間專題

[2024中考]2024中考分數線專題

[2024中考]2024中考逐夢前行 未來可期!

中考報考

中考報名時間

中考查分時間

中考志愿填報

各省分數線

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長必讀

中考提分策略

重點高中

北京重點中學

上海重點中學

廣州重點中學

深圳重點中學

天津重點中學

成都重點中學

試題資料

中考壓軸題

中考模擬題

各科練習題

單元測試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽中考大事記

濟南中考大事記

知識點

初中數學知識點

初中物理知識點

初中化學知識點

初中英語知識點

初中語文知識點

中考滿分作文

初中資源

初中語文

初中數學

初中英語

初中物理

初中化學

中學百科