中考網(wǎng)
全國(guó)站
快捷導(dǎo)航 中考政策指南 2024熱門中考資訊 中考成績(jī)查詢 歷年中考分?jǐn)?shù)線 中考志愿填報(bào) 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁(yè)
您現(xiàn)在的位置:中考 > 中學(xué)百科 > 好書推薦 > 正文

福爾摩斯探案全集:新探案(上)-三角墻山莊

來源:搜狐讀書 作者:柯南·道爾 2010-08-04 15:31:25

中考真題

智能內(nèi)容

福爾摩斯探案全集:新探案(上)-三角墻山莊

  我與福爾摩斯所經(jīng)歷過的冒險(xiǎn),再?zèng)]有比這次更突然、更富戲劇性的了。我已經(jīng)有一段時(shí)間沒見到他了,也不知道他近來活動(dòng)的方向是什么。但是這天早上他談興不錯(cuò),他剛讓我坐在壁爐一邊的舊沙發(fā)上,而他本人銜著煙斗坐在對(duì)面,就有人來了。如果我說來的是一頭發(fā)狂的公牛,也許更能說明我的意思。

  呼的一聲門被沖開,闖進(jìn)一個(gè)巨大的黑人。要不是面目猙獰,他將會(huì)給人一種滑稽之感,因?yàn)樗┲簧眭r艷的灰格西裝,飄垂著一條橙紅領(lǐng)帶。他那寬臉龐和扁鼻子使勁伸向前方,兩只陰沉的黑眼睛冒著抑制不住的怒火,并輪流打量著我們兩人。

  “你們兩位誰(shuí)叫福爾摩斯?”他問道。

  福爾摩斯懶洋洋地把煙斗舉了一下。

  “哈,原來就是你嗎?”這位來訪者說著,以一種令人不快的鬼祟輕步繞過桌子。“你聽著,福爾摩斯先生,請(qǐng)你不要多管閑事,讓人們各管各的事。你聽懂了嗎?”

  “說下去,”福爾摩斯說道,“很有意思。”

  “哈,你覺得有意思,是吧?”這個(gè)蠻漢咆哮道,“等我收拾你一頓,你就不覺得有意思了。我對(duì)付過你這種人,收拾過之后他們就老實(shí)了。你看這個(gè),福爾摩斯先生!”

  他伸出一只碩大無(wú)朋的拳頭在福爾摩斯鼻子底下晃。福爾摩斯?jié)M有興致地細(xì)看著他的拳頭。“你是生來就這樣兒的嗎?”他問道:“還是慢慢練出來的呢?”

  不知是由于我朋友那冰冷的鎮(zhèn)靜,還是由于我抄起了撥火棒的緣故,總而言之這位訪客的態(tài)度變得不那么神氣活現(xiàn)了。

  “反正我已經(jīng)警告你了,”他說。“我有個(gè)朋友對(duì)哈羅那邊的事有興趣——你知道我指的是什么——他用不著你多管閑事。明白嗎?你不是法律,我也不是法律,要是你管閑事,我就不客氣。記住沒錯(cuò)兒。”

  “我早就想見見你了,”福爾摩斯說。“我不讓你坐了,因?yàn)槲也幌矚g你身上的氣味。

  你不就是斯蒂夫·迪克西,那個(gè)搞拳擊的嗎?”

  “這正是我的名字,你要是說話不客氣我就收拾你。”

  “那你倒用不著,”福爾摩斯使勁盯著這位客人的奇丑無(wú)比的嘴巴說。“不過你在荷爾本酒吧外頭殺死小伙子珀金斯的事——怎么著!你怎么要走哇?”

  這個(gè)黑人一下退縮了回去,面色鐵灰。“少跟我說這些沒用的話。”他說道。“我跟什么珀金斯有什么相干?這小子出事的時(shí)候我正在伯明翰斗牛場(chǎng)進(jìn)行訓(xùn)練。”

  “不錯(cuò),你可以對(duì)法官這么講,斯蒂夫,”福爾摩斯說。“我一直在注意你跟巴內(nèi)·斯托克代爾的勾當(dāng)——”

  “我的老天!福爾摩斯先生——”

  “行了。這個(gè)就算了。等我需要你的時(shí)候再說。”

  “那再見吧,福爾摩斯先生。我希望你不計(jì)較今天我上這兒來的事兒吧?”

  “那除非你告訴我是誰(shuí)叫你來的。”

  “那你還用問嗎,福爾摩斯先生。就是你剛才說的那個(gè)人。”

  “是誰(shuí)指使他的呢?”

  “老天,我可不知道,福爾摩斯先生。他就跟我說:‘斯蒂夫,你去找福爾摩斯先生,就說要是他上哈羅去就有生命危險(xiǎn)。’就是這么回事,都是實(shí)話。”沒等再問他別的,這位客人就一溜煙跑出去了,走得跟來得一般快。福爾摩斯一面暗笑,一面磕去煙斗里的灰。

  “華生,幸虧你沒有敲破他那結(jié)實(shí)的腦袋。我看見你拿撥火棒的動(dòng)作了。其實(shí)他倒是一個(gè)不妨事的,別看渾身是肌肉,倒是個(gè)愚蠢的、放空炮的小孩子,很容易把他鎮(zhèn)住,就象剛才那樣。他是斯賓塞·約翰流氓集團(tuán)的成員,最近參加了一些卑鄙的勾當(dāng),等我騰下手來再處理他們。他的頂頭上司巴內(nèi),倒是一個(gè)狡猾的家伙。他們專干襲擊、威脅之類的勾當(dāng)。我所要知道的是,在這次事件里,他們背后是什么人?”

  “但他們?yōu)槭裁匆{你呢?”

  “就是這個(gè)哈羅森林案件。他們這一來,倒使我決心偵查這個(gè)案子了,既然有這么多人大動(dòng)干戈,那必是有點(diǎn)來頭的。”

  “到底是怎么回事呢?”

  “剛才我剛要對(duì)你講這個(gè)事兒,就發(fā)生了這場(chǎng)鬧劇。這是麥伯利太太的來信。如果你同意跟我走一趟的話,咱們就給她拍一個(gè)電報(bào),立刻動(dòng)身。”

  我看信上寫的是:

  福爾摩斯先生:

  我最近遇到一連串怪事,都與我的住宅有關(guān),甚望得到您的幫助。如蒙明日前來,我將全天在家。本宅即在哈羅車站附近。我已故的丈夫莫提梅·麥伯利是您的早期顧客之一。

  瑪麗·麥伯利謹(jǐn)啟

  住址是:三角墻山莊,哈羅森林。

  “你瞧,就是這么回事,”福爾摩斯說。“你要是有時(shí)間的話,咱們就可以上路了。”

  經(jīng)過一段短途的火車和馬車旅程之后,我們到達(dá)了這所住宅。這是一座磚瓦木料的別墅,周圍有一英畝天然草原的園地。上層窗子上面有三小垛尖形的山墻,算是“三角墻山莊”這個(gè)名稱的證據(jù)。屋后有一叢半大的郁郁松樹,這地方總的印象是不景氣和不暢快。但是室內(nèi)的家具是頗考究的,而接待我們的也是一位頗有風(fēng)度的上了年紀(jì)的夫人,談吐舉止無(wú)不顯示出有教養(yǎng)與文化。

  “我對(duì)您丈夫的印象還很清楚,”福爾摩斯說,“雖然那只是多年以前我替他辦過一件小事。”

  “也許您對(duì)我兒子道格拉斯的名字更為熟悉。”

  福爾摩斯十分有興趣地注視著她。

  “怎么!您就是道格拉斯·麥伯利的母親么?我跟他有一面之交。當(dāng)然啦,倫敦誰(shuí)不認(rèn)識(shí)他呢。那時(shí)節(jié)他可真是一位健美的男子呵!現(xiàn)在他在什么地方呢?”

  “死了,福爾摩斯先生,死了!他是駐羅馬的參贊,上個(gè)月患肺炎死在羅馬了。”

  “太可惜了。誰(shuí)也沒法兒把他這樣一個(gè)人和死聯(lián)系在一起。我從來沒有見過一個(gè)象他那樣精力充沛的人。他的生命力是頑強(qiáng)的,真正頑強(qiáng)的!”

  “頑強(qiáng)得太過了,福爾摩斯先生,正是那毀了他。你印象里他總是瀟灑倜儻的樣子,但你沒見過他變成一個(gè)抑郁寡言的人的情形。他的心被傷透了。簡(jiǎn)直就在一個(gè)月之間我就眼看著我的雍容大方的孩子變成一個(gè)疲憊的憤世之徒了。”

  “是戀愛——為了一個(gè)女人嗎?”

  “一個(gè)魔鬼。好了,我請(qǐng)你來不是為了談我的兒子,福爾摩斯先生。”

  “華生和我都在聽您的吩咐,請(qǐng)說吧。”

  “近來發(fā)生了一些極其古怪的事情。我搬到這座房子里已經(jīng)一年多了,由于我想閉門謝客,過清靜日子,因此一直與鄰居不大來往。三天之前我見了一個(gè)自稱是房產(chǎn)經(jīng)營(yíng)商人的來訪者。他說這所宅子被他的一個(gè)主顧看中了,如果我愿意脫手,價(jià)錢不成問題。我覺得奇怪,因?yàn)楦浇袔姿瑯訔l件的房產(chǎn)都在出售,但是自然我對(duì)他的提議還是感興趣的。于是我提出一個(gè)價(jià)錢,比我買房的價(jià)錢高出五百鎊。這事立刻就成交了,但是他又說他主顧也要買家具,問我能否也要一個(gè)價(jià)錢。這兒有些家具是我從老家?guī)淼,你可以看出那是極上等的家具,于是我就要了一個(gè)相當(dāng)合算的高價(jià)。他也立刻同意了。我本來就打算到國(guó)外走一走,而這次交易是非常賺錢的,看來我往后的日子是滿富裕,不會(huì)成問題了。

  “昨天這個(gè)人把寫好的合同帶來了。幸虧我把合同給我的律師蘇特羅先生過了目,他也在哈羅居住。他對(duì)我講:‘這是一個(gè)非常古怪的合同。你注意到?jīng)]有,如果你簽了字,你就沒有合法權(quán)利把房子里的任何東西拿走——包括你的私人用品。’當(dāng)天晚上那個(gè)人來的時(shí)候,我指出了這一點(diǎn),我告訴他我只賣家具。

  “‘不,不是家具,而是一切,’他說。

  “‘那我的衣服,我的首飾怎么辦?’

  “‘當(dāng)然,當(dāng)然會(huì)照顧到你的私人用品。但是一切物豈不經(jīng)檢查不得攜出房外。我的主顧是一個(gè)非?犊娜,但是他有他的愛好和特殊習(xí)慣。對(duì)他來說,要不就全買,要不就不買。’

  “‘既然如此,那就別買。’我說。這件事就這么給擱下了。但是這個(gè)事兒實(shí)在稀奇古怪,我恐怕——”

  說到這里出了一件意外的干擾。

  福爾摩斯舉起手來止住了談話,然后他大步搶到房間另一端,呼地把門一開,揪進(jìn)一個(gè)又高又瘦的女人,他抓著她的肩膀。這女人死命掙扎著被揪進(jìn)了屋,就象一只被抓出雞籠的小雞一樣扯著嗓子亂叫。

  “放開我!你要干嗎?”她尖叫著。

  “是蘇珊,你這是怎么回事?”

  “太太,我正要進(jìn)來問客人是不是留下用飯,這個(gè)人就撲上來了。”

  “我已經(jīng)聽見她躲在門外有五分鐘了,但我沒有打斷您的有趣敘述。蘇珊,你有點(diǎn)氣喘,對(duì)不對(duì)?你干這種工作有點(diǎn)困難。”

  蘇珊憤憤地但是吃驚地轉(zhuǎn)向捉住她的那個(gè)人。“你是誰(shuí)?你有什么權(quán)利這樣揪住我?”

  “我只是想當(dāng)你的面問一個(gè)問題。麥伯利太太,您對(duì)什么人說過要給我寫信和找我?guī)兔α藛幔?rdquo;

  “沒有,福爾摩斯先生。”

  “誰(shuí)發(fā)的信?”

  “蘇珊。”

  “這就是了。蘇珊。你給誰(shuí)寫信或捎信兒說你女主人要找我了?”

  “你瞎說。我沒報(bào)信。”

  “蘇珊,氣喘的人可能會(huì)短命的,說謊是沒有好結(jié)果的。你到底對(duì)誰(shuí)講了?”

  “蘇珊!”她的女主人大聲說道,“我看你是一個(gè)狡猾的壞女人。我想起來了,你曾在籬邊對(duì)一個(gè)男人說話來著。”

  “那是我的私事,”蘇珊生氣地回嘴。

  “要是我告訴你,跟你說話的那個(gè)人是巴內(nèi),怎么樣?”

  “既然你知道,還問什么?”

  “我本來不能肯定,但現(xiàn)在我肯定了。好吧,蘇珊,要是你告訴我巴內(nèi)背后是什么人,那是值得給你十英鎊的。”

  “那是一個(gè)經(jīng)常用千鎊頂你的十鎊的人。”

  “這么說,是一個(gè)富有的男人?不對(duì),你笑了,必是一個(gè)富有的女人。到此為止我們已知道這么多了,你還不如說出名字來掙這現(xiàn)成兒的十鎊。”

  “我寧可先看你下地獄!”

  “什么話!蘇珊!”麥伯利太太喊道。

  “我不干了。我對(duì)你們都?jí)蛄。我將叫人明天來取我的箱子?rdquo;說著她徑直走出門去。

  “再見,蘇珊。別忘了用樟腦阿片酊……那么,”福爾摩斯等門一關(guān)上立刻從打趣轉(zhuǎn)入嚴(yán)肅,“這個(gè)集團(tuán)是認(rèn)真要干一樁案子的。你看他們行動(dòng)多么緊張。你給我的信上是上午十點(diǎn)的郵戳。蘇珊立即向巴內(nèi)報(bào)信。巴內(nèi)毫不耽擱時(shí)間就去找他的主子請(qǐng)示;而他,或她——我傾向于女主子,因?yàn)閯偛盘K珊認(rèn)為我說錯(cuò)時(shí)笑過——制訂了行動(dòng)計(jì)劃。黑人斯蒂夫被找了來,到次日上午十一點(diǎn)時(shí)我已受到警告。你看,這是迅雷不及掩耳的行動(dòng)。”

  “但他們的目的是什么呢?”

  “這正是需要解決的問題。在你以前是誰(shuí)住這所房子?”

  “一位退休的海軍上校,姓弗格森。”

  “這個(gè)人有什么特異之點(diǎn)么?”

  “沒聽說。”

  “本來我懷疑是不是他埋了什么。當(dāng)然嘍,如今人們埋金子都是埋在郵政銀行里頭,但是世界上總是有那么一些瘋癲的怪人。要是沒有這種人,世界豈不是太單調(diào)了嗎。起先我確是設(shè)想過埋珍寶的可能性,但是,如果是那樣的話,他們要你的家具干什么呢?你總不會(huì)有什么拉斐爾原作或莎士比亞第一對(duì)開本而自己不知道吧?”

  “沒有,除了一套王室德比茶具之外,再也沒有比它更值錢的珍品了。”

  “這種茶具是不值得這一大套神秘行動(dòng)的。另外,他們?yōu)槭裁床还_說明所要的東西呢?如果他們要你的茶具,他們直接出高價(jià)買茶具就是了,何必買你的全部東西,連鍋盆碗柜都不放過?不對(duì),照我看,你家里是有點(diǎn)什么你自己還不知道的東西,而要是知道的話你決不會(huì)放手的。”

  “這也是我的想法,”我說道。

  “華生都同意了,那就準(zhǔn)是了。”

  “那么,福爾摩斯先生,到底是什么呢?”

  “來,咱們來看一看光用邏輯分析能不能把它定在一個(gè)最小范圍。你在這里住了一年了。”

  “快兩年了。”

  “那更好。在這么長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)并沒有人向你要什么東西。突然,在這三四天之內(nèi),你遇到了急迫的需求者。你看這說明什么呢?”

  “那只能說明,”我說道,“不管被需求的東西是什么,它是剛剛進(jìn)入住宅的。”

  “這又準(zhǔn)是了,”福爾摩斯說。“那么,麥伯利太太,最近新來了什么東西沒有?”

  “沒有,今年我什么新東西也沒買。”

  “是嗎!那可是真怪了。好吧,我想還是觀察事態(tài)的進(jìn)一步發(fā)展,以便取得足夠的資料。你的律師是一個(gè)有能力的人嗎?”

  “蘇特羅先生能力很強(qiáng)。”

  “你還有一個(gè)女仆嗎?剛才摔門的蘇珊是唯一的女仆嗎?”

  “我還有一個(gè)年輕的女仆。”

  “你需要請(qǐng)?zhí)K特羅在本宅留宿一兩夜。你可能需要保護(hù)。”

  “危險(xiǎn)從何處來呢?”

  “誰(shuí)敢說呢。這個(gè)案子確實(shí)是不明朗。既然我搞不清他們想要的是什么,我必須從另一頭入手,找到主謀。這個(gè)自稱房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)商的人留下住址沒有?”

  “只留下名片和職業(yè)。海恩斯-約翰遜,拍賣商兼估價(jià)商。”

  “看樣子在電話簿上是找不到他的。正常的商人絕不隱瞞營(yíng)業(yè)的地址。好吧,如果發(fā)生新的情況,請(qǐng)通知我。我已經(jīng)接辦你的案子,我就一定把它辦成功。”

  我們經(jīng)過門廳的時(shí)候,福爾摩斯那無(wú)所不見的目光落在角落里堆著的幾個(gè)箱子上面。上面貼的海關(guān)標(biāo)簽五光十色。

  “‘米蘭’。‘盧塞恩’。這是從意大利來的。”

  “這都是我可憐的兒子道格拉斯的東西。”

  “還沒打過包嗎?到達(dá)多久了?”

  “上周到的。”

  “但是你剛才卻說——嗐,這很可能就是線索。誰(shuí)知道里面有沒有珍貴東西呢?”

  “不可能的,福爾摩斯先生,可憐的道格拉斯只有工資和一小筆年金。他能有什么值錢的東西?”

  福爾摩斯沉思起來。

  “趕緊,麥伯利太太,”最后他說道。“立刻叫人把這些抬到你臥室去。盡快檢查箱內(nèi),看看到底有什么東西。明天我來聽你檢查的結(jié)果。”

  顯然,三角墻山莊是被嚴(yán)密監(jiān)視著,因?yàn)槲覀児者^路角高籬笆的時(shí)候,只見黑人拳擊家正站在那里。我們是突然遇上他的,在這個(gè)偏僻的地方更顯出他的猙獰逼人的形象。福爾摩斯用手去摸衣袋。

  “摸手槍嗎,福爾摩斯先生?”

  “不,摸鼻煙盒,斯蒂夫。”

  “你真逗,福爾摩斯先生。”

  “要是我跟蹤你,你就不覺得逗了。今天早上我對(duì)你有言在先了。”

  “是這么著,福爾摩斯先生,我考慮過你今天早上的話了,我不愿意再有人提起珀金斯那樁事了。如果我能為你效力,你發(fā)話好了。”

  “那么,告訴我在這個(gè)案子里你的主子是誰(shuí)。”

  “我的天哪!我跟你說的是實(shí)話,福爾摩斯先生,我真不知道。我的上司巴內(nèi)給我命令,就是這些。”

  “好吧,你記住,斯蒂夫,這座宅子里的太太,以及房子里的一切東西,都是受我保護(hù)的。別忘了。”

  “好,福爾摩斯先生,我記住了。”

  “華生,看來他為了自己保命是真給我嚇住了,”我們往前走著的時(shí)候福爾摩斯這么說。“要是他真知道他的主顧是誰(shuí),我看他是會(huì)出賣他的。幸虧我掌握一點(diǎn)約翰集團(tuán)的情況,而斯蒂夫是其成員。華生,看來這個(gè)案子用得著蘭代爾·派克,現(xiàn)在我去找他。等我回來時(shí)可能會(huì)對(duì)這件事更清楚一些。”

  后來我一直沒再看見福爾摩斯,但是我可以想象他是怎么過的這半天。蘭代爾·派克是有關(guān)一切社會(huì)傳聞方面福爾摩斯的活參考書。這位古怪懶散的人物在他全部醒著的時(shí)間內(nèi)都呆在圣詹姆斯大街一家俱樂部的凸肚窗內(nèi),在這里接收并轉(zhuǎn)發(fā)全首都的小道新聞。據(jù)說,他那四位數(shù)字的收入全靠給小報(bào)投稿,這種報(bào)紙是專供好事之徒消遣的讀物。在倫敦社會(huì)的混泥濁水之中,只要稍起一點(diǎn)波瀾漩渦,就會(huì)被這架人情記錄器自動(dòng)而準(zhǔn)確地記載下來。福爾摩斯總是謹(jǐn)慎地幫助蘭代爾獲得知識(shí),有時(shí)候也接受他的幫助。

  次日清早我到福爾摩斯房間,從他的態(tài)度上看,我就知道情況良好,但誰(shuí)知有一個(gè)意外在等著我們,那就是下面這封電報(bào):

  請(qǐng)立即前來。住宅被盜。警察在場(chǎng)。蘇特羅

  福爾摩斯吹了聲口哨。“戲劇到了高潮,而且比我預(yù)料的還快。華生,在這案子背后是有一股強(qiáng)大勢(shì)力的,對(duì)此我不會(huì)有什么驚訝的,因?yàn)樽蛱煳衣牭搅艘稽c(diǎn)消息。這個(gè)蘇特羅當(dāng)然是她的律師嘍。昨天沒有請(qǐng)你留在那里守衛(wèi),我算是失策了?磥磉@個(gè)蘇特羅是個(gè)軟骨頭。沒法子,還是到哈羅走一趟吧。”

  這回三角墻山莊跟昨天那井井有條的樣子可大不一樣了;▓@門口站著幾個(gè)看熱鬧的閑雜人,另外有兩個(gè)警察在檢查窗口和種植著天竺葵的花床。進(jìn)到屋內(nèi),我們遇見一位白發(fā)蒼蒼的老紳士,他自稱是律師,旁邊還有一位滿面紅光、忙忙叨叨的警官,上來就以老熟人的資格跟福爾摩斯周旋起來。“嗨,福爾摩斯先生,這回可沒你插手的事兒,純粹是一件普通盜竊案,低級(jí)警察就滿可以應(yīng)付得了,用不著專家過問。”“當(dāng)然,案子是在有能力的警察手里呢,”福爾摩斯說,“你是說,只是普通盜竊案嗎?”

  “沒錯(cuò)兒。我們很知道作案的是什么人以及到什么地方去找他們。就是那個(gè)巴內(nèi)集團(tuán),還有那個(gè)黑人——有人在附近瞧見過他們。”

  “很高明!請(qǐng)問他們偷了什么東西?”

  “這個(gè)嗎,看來他們沒有十分得手,麥伯利太太被麻醉了,住宅被——好,女主人來了。”

  昨天接待我們的這位女主人,面色蒼白、十分虛弱,由一個(gè)小女仆攙扶著進(jìn)來了。

  “福爾摩斯先生,昨天你給了我十分正確的建議,”她苦笑著說,“真該死,我卻沒有照辦。我不愿麻煩蘇特羅先生,結(jié)果毫無(wú)戒備。”

  “我今天早上才聽說,”律師說道。

  “昨天福爾摩斯先生勸我請(qǐng)人留宿戒備,我沒有照辦,結(jié)果吃了虧。”

  “你看來很虛弱,”福爾摩斯說,“大概你的體力支持不了敘述事件的經(jīng)過吧。”

  “事件不是明擺著的嗎,”警官指著他的日記本說。

  “不過,如果夫人體力允許的話——”

  “其實(shí)經(jīng)過倒也不多。我看那個(gè)可惡的蘇珊是給他們開過路了。他們一定對(duì)這房子十分熟悉了。有一會(huì)兒時(shí)間我感覺到了按在我嘴上的氯仿紗布,但是我不清楚我失去知覺有多長(zhǎng)時(shí)間。我醒過來的時(shí)候,有一個(gè)人在床邊,另一個(gè)人手里拿著一卷紙剛從我兒子的行李堆里站起來,那行李打開了一部分,弄得滿地是東西。在他還沒來得及逃走之前,我跳起來揪住了他。”

  “你太冒險(xiǎn)了,”警官說。

  “我揪住他,但他摔開了我,另一個(gè)人可能打了我,因?yàn)槲沂裁匆膊挥浀昧。女仆瑪麗聽見響聲,?duì)著窗外大叫起來,警察就來了,但流氓已經(jīng)逃走。”

  “他們拿走了什么?”

  “我認(rèn)為,沒有丟什么值錢的東西。我知道我兒子的箱子里沒有什么。”

  “他們沒留下什么痕跡嗎?”

  “有一張紙可能是我從那人手里奪下來的,它留在地板上,皺得很厲害,是我兒子的手跡。”

  “既是他的手跡,說明這紙是沒有用處的,”警官說。“要是犯人的——”

  “高明,”福爾摩斯說,“常識(shí)健全!但是,我還是好奇地想看一看這張紙。”

  警官?gòu)乃墓P記本里拿出一張大頁(yè)書寫紙。

  “我從來不放過任何微細(xì)的東西,”他鄭重其事地說。“這也是我對(duì)你的忠告,福爾摩斯先生。干了二十年工作,我是學(xué)會(huì)了一些東西,總是有可能發(fā)現(xiàn)指紋什么的。”

  福爾摩斯檢查了這張紙。

  “警官先生,你的意見如何?”

  “照我看來,很象是一本古怪小說的結(jié)尾。”

  “它可能就是一個(gè)古怪故事的結(jié)局,”福爾摩斯說,“你看見上方的頁(yè)數(shù)了吧。二百四十五頁(yè)。那二百四十四頁(yè)哪里去了呢?”

  “我看是犯人拿走了。這對(duì)他們有什么用處!”

  “侵入住宅偷這樣的東西是非常莫名片妙的事。你覺得這說明什么問題?”

  “是的,這說明在慌亂之間他們抓到什么就是什么。我希望他們?yōu)樗玫降臇|西高興。”

  “為什么偏偏去翻我兒子的東西呢?”麥伯利太太問道。

  “這個(gè)么,他們?cè)跇窍聸]找到值錢的東西,于是就跑到樓上去了。這是我的分析。你的意見如何,福爾摩斯先生?”

  “我得仔細(xì)考慮一下。華生,你到窗前來。”我們站在那里,他把那張紙讀了一遍。開頭是半截句子,寫的是:

  “……臉上的刀傷和擊傷淌著許多血,但是當(dāng)他看到那張他愿為之犧牲生命的臉,那臉在漠然望著他的悲痛和屈辱的時(shí)候,這時(shí)他臉上淌的血比其他心底里淌的血又算得什么啊。他抬起頭來看她,她竟笑了,她竟然笑了!就象沒有人心的魔鬼那樣笑了!在這一剎那,愛滅亡了,恨產(chǎn)生了。人總是得為什么目的而生活的。小姐,如果不是為了擁抱你,那我就為了毀滅你和復(fù)仇而生活吧。”

  “真是奇怪的文法!”福爾摩斯笑著把紙還給了警官。“你注意到‘他’突然變成‘我’了沒有?作者過于激動(dòng)了,在關(guān)鍵時(shí)刻他把自己幻想成主角了。”

  “文章實(shí)在不怎么樣,”警官一面把紙放回本子里,一面說道。“怎么,你就走了嗎,福爾摩斯先生?”

  “既然有能手處理這個(gè)案子,我在這里也沒有用了。對(duì)了,麥伯利太太,你好象說過有出國(guó)游歷的想法是嗎?”

  “那一直是我的夢(mèng)想,福爾摩斯先生。”

  “你打算到什么地方,開羅?馬德拉群島?利維埃拉?”

  “哎,要是有錢,我是要周游世界的。”

  “不錯(cuò),周游世界。好吧。再見吧。我下午可能給你一封信。”經(jīng)過窗口的時(shí)候,我瞅見警官在微笑搖頭。他的笑容仿佛在說,“這種聰明人多少都有點(diǎn)瘋病。”

  “好,華生,咱們的旅程總算告一段落了,”當(dāng)我們又回到喧囂的倫敦市中心的時(shí)候,福爾摩斯這樣說著。“我想還是馬上辦完這件事的好。你最好能跟我一起來,因?yàn)楹鸵辽嗬?middot;克萊因這樣一位女士打交道,還是有一個(gè)見證人較為安全。”

  我們雇了一輛馬車,朝著格羅斯汶諾廣場(chǎng)的某一地址疾馳而去。福爾摩斯本來一直沉思不語(yǔ),但突然對(duì)我講起話來。

  “我說,華生,你弄明白是怎么回事了吧?”

  “還不敢說。我只知道咱們要去會(huì)見那位幕后的女士。”

  “一點(diǎn)不錯(cuò)!但是伊莎多拉·克萊因這個(gè)名字你沒有印象嗎?當(dāng)然,她就是那位著名的美女。從來沒有別的女人能夠比得上她的美貌。她是純西班牙血統(tǒng),就是南美征服者的血統(tǒng),她的家族已在巴西伯南布哥當(dāng)了幾代領(lǐng)袖了。她嫁給了年老的德國(guó)糖業(yè)大王克萊因,不久以后就成為世界上最美麗而且也最富有的寡婦。接著的是一個(gè)為所欲為的時(shí)期。她有好幾個(gè)情人,而道格拉斯·麥伯利這位倫敦最不平凡的人物之一,也是起情人中的一個(gè)。從總的報(bào)道來看,他并不是一時(shí)的追求。他不是一個(gè)交際場(chǎng)上的浮華公子,而是一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)驕傲的人,他交出了自己的一切,也起望得到一切。而她呢,則是一位浪漫小說中的belledamesansmerci(法文:冷酷無(wú)情的美女)。她的要求滿足之后,就一刀兩斷了,要是對(duì)方不接受她的意見,她就會(huì)不擇手段地想法達(dá)到目的。”

  “這么說,那是他自己的故事嘍——”

  “對(duì)!現(xiàn)在你把情節(jié)串起來了!聽說她即將嫁給年輕的洛蒙公爵,他的年齡差不多夠做她的兒子了。公爵的母親也許可以不介意她的年齡,但要是傳出一件嚴(yán)重的丑聞,那就不一樣了,所以有必要——啊,我們到了。”

  這是倫敦西區(qū)最考究的住宅之一。有一個(gè)行動(dòng)機(jī)械的仆人把我們的名片送了上去并又回來說女主人不在家。福爾摩斯毫不掃興地說:“那我們就等她回來。”

  “機(jī)仆人”慌了。

  “不在家就是對(duì)你們不在家,”仆人說。

  “也好,”福爾摩斯說。“那我們也就不用恭候了。請(qǐng)你把這個(gè)條子交給你的女主人。”

  說著他在日記本的一頁(yè)紙上匆匆寫了三四個(gè)字,折好遞給了仆人。

  “你怎么說的?”我問道。

  “我簡(jiǎn)單地寫了:‘那么交警察辦?’我相信這條子可以放我們進(jìn)去。”

  果然——快得出奇。一分鐘之后我們就進(jìn)入了一間天方夜譚式的客廳,大而精美,半明半暗,襯托在某種特殊場(chǎng)合所具有的粉紅色的電燈光之下。我覺得女主人已經(jīng)到了某種年紀(jì),到了這種時(shí)候就連最艷麗的美人也會(huì)更喜歡暗些的光線了。我們一進(jìn)屋,她從靠椅上站起來,修長(zhǎng),端莊,身材絕美,面如塑像,兩只俊美的西班牙眼睛對(duì)我們冒出兇光。

  “為什么干涉我——還有這個(gè)侮辱人的字條兒?”她手里舉著紙條兒說道。

  “夫人,我用不著解釋。因?yàn)槲倚湃文愕闹橇?mdash;—雖然我不得不承認(rèn)你的智力近來不大靈敏。”

  “為什么,先生?”

  “因?yàn)槟憔尤徽J(rèn)為雇來的流氓可以嚇得我不敢工作。要不是受冒險(xiǎn)的吸引誰(shuí)也不會(huì)選擇我的職業(yè)。是你迫使我去研究青年麥伯利的案件的。”

  “我不明白你說的都是些什么。我與雇用流氓有什么關(guān)系?”

  福爾摩斯不耐煩地轉(zhuǎn)身就走。

  “是的,我確實(shí)低估了你的智力。好,再見。”

  “等一等!你到哪兒去?”

  “我去蘇格蘭場(chǎng)。”

  還沒等我們走到屋門口,她就追過來并拉住他的胳臂。她一下子從鋼鐵變成了天鵝絨。

  “請(qǐng)坐下,先生們。讓我們好好談一談。福爾摩斯先生,我覺得我可以對(duì)你說真心話。

  你有紳士的情操。女人的本能對(duì)這個(gè)是多么敏感啊。我可以把你當(dāng)朋友那樣對(duì)待。”

  “我不能擔(dān)保那樣對(duì)待你,夫人。我固然不是法律,但在我的微薄能力范圍內(nèi)我是代表公理的。我愿傾聽你的意見,然后我告訴你我將如何行動(dòng)。”

  “毫無(wú)疑問,威脅你這么一個(gè)勇敢的人是我的愚蠢。”

  “愚蠢的是你把自己交給一群可能敲詐或出賣你的流氓。”

  “不對(duì)!我沒那么簡(jiǎn)單。既然我答應(yīng)說實(shí)話,我可以坦白講,除了巴內(nèi)和他老婆蘇珊之外,誰(shuí)也不知道他們的主顧是誰(shuí)。至于他們兩個(gè)么,這已不是第一次——”她笑了,俏平地點(diǎn)點(diǎn)頭。

  “原來是這樣。你考驗(yàn)過他們。”

  “他們是不走風(fēng)聲的獵犬。”

  “這種獵犬早晚會(huì)咬傷喂它們的手。他們將為這次盜竊被捕。警察已經(jīng)跟上他們了。”

  “他們會(huì)逆來順受。這是他們受雇的條件。我不會(huì)露面兒。”

  “除非我叫你露面兒。”

  “不,你不會(huì)的,因?yàn)槟闶且粋(gè)有尊嚴(yán)的紳士。你不會(huì)揭發(fā)一個(gè)女人的秘密。”

  “首先,你必須歸還手稿。”

  她發(fā)出一串輕快的笑聲,朝壁爐走過去。她用撥火棍撥起一堆燒焦的東西。“要我歸還這個(gè)嗎?”她問道。她挑戰(zhàn)地對(duì)我們笑著,那神氣是如此地?zé)o賴而又乖巧,我覺得在福爾摩斯的所有罪犯當(dāng)中她可能是他最難應(yīng)付的一位了。然而福爾摩斯卻是無(wú)動(dòng)于衷。

  “這就決定了你的命運(yùn),”他冷冷地說,“你手腳很快,夫人,但這次你做的過分了。”

  她啪的一下扔下了撥火棍。

  “你真冷酷。”她大聲說道,“要不要我把全部經(jīng)過講給你聽?”

  “我覺得我倒可以講給你聽。”

  “但是你必須用我的眼光來看這件事,福爾摩斯先生。你必須看到,這是眼看著自己一生的野心就要被毀掉的一個(gè)女人的行動(dòng)。這樣的一個(gè)女人保護(hù)自己有什么罪嗎?”

  “原罪是你的。”

  “當(dāng)然,當(dāng)然,我承認(rèn)。道格拉斯是一個(gè)可愛的孩子,但是命運(yùn)就是這樣,他不適合我的計(jì)劃。他要求結(jié)婚——結(jié)婚,福爾摩斯先生——跟一個(gè)不名一文的平民結(jié)婚。他非要這樣不可,其他一概不行。后來他變得蠻不講理了。由于我曾給與,他就認(rèn)為我必須永遠(yuǎn)給與,而且只給他一個(gè)人。這是不能容忍的。最后我不得不使他認(rèn)識(shí)現(xiàn)實(shí)。”

  “雇流氓在你的窗子外面毆打他。”

  “看來你確實(shí)是什么都知道了。是的。巴內(nèi)和小伙子們把他轟走了,我承認(rèn)作得有點(diǎn)粗暴。但他后來的作法呢?我怎么會(huì)相信一個(gè)有自尊的紳士會(huì)干出這種事來呢?他寫了一本書來描繪自己的身世。我當(dāng)然被寫成狼,而他是羔羊。情節(jié)都寫在里邊了,當(dāng)然是用了假名字,但是倫敦全城誰(shuí)還看不出來呢?你認(rèn)為這種行為怎么樣,福爾摩斯先生?”

  “我么,我看他是沒有越出合法權(quán)利范圍。”

  “仿佛意大利氣候注入了他的血液,同時(shí)也注入了古老的意大利殘忍精神。他寫信給我,寄給了我一部副本,為的是叫我預(yù)受折磨。他說共有兩部稿本——一部給我,另一部給他的出版商。”

  “你怎么知道出版商還沒收到稿子?”

  “我早就知道他的出版商是誰(shuí)。這不是他唯一的小說。我發(fā)現(xiàn)出版商尚未收到意大利來信。后來傳來了道格拉斯突然夭折的消息。只要那一部稿本還在世間,那就沒有我的安全。

  稿子一定是在他的遺物之中,而遺物必然交給他母親。我就叫流氓集團(tuán)行動(dòng)起來,有一個(gè)打入住宅當(dāng)了女仆。我本來是想用正當(dāng)合法的手段,我是真心這樣做的。我愿把住宅和里面的一切東西都買下來,我愿出任何高價(jià)。只是在一切辦法都失敗了以后,我才使用了別的手段。你瞧,福爾摩斯先生,就算我對(duì)道格拉斯狠心——天知道我是多么后悔!——但在我全部前程千鈞一發(fā)的時(shí)刻我有什么別的抉擇呢?”

  福爾摩斯聳了聳肩。

  “好吧,好吧,”他說道,“看來我又得象往常那樣搞一個(gè)賠償而不起訴吧。按上等方式周游世界需要多少錢?”

  女主人瞪大眼睛莫名片妙地瞧著他。

  “五千鎊夠嗎?”

  “是的,我看夠可以的了!”

  “很好。我看你可以簽給我一張支起,我負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)交麥伯利太太。你有責(zé)任幫她換換環(huán)境。另外,小姐,”他舉起一根指頭警告說:“你要小心!要小心!你絕不會(huì)多次玩火而總不燒壞你那雙嫩手的。”

   歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注中考網(wǎng)微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關(guān)注初三學(xué)習(xí)社
    中考網(wǎng)官方服務(wù)號(hào)

熱點(diǎn)專題

  • 2024年全國(guó)各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專題
  • 2024中考查分時(shí)間專題

[2024中考]2024中考分?jǐn)?shù)線專題

[2024中考]2024中考逐夢(mèng)前行 未來可期!

中考報(bào)考

中考報(bào)名時(shí)間

中考查分時(shí)間

中考志愿填報(bào)

各省分?jǐn)?shù)線

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長(zhǎng)必讀

中考提分策略

重點(diǎn)高中

北京重點(diǎn)中學(xué)

上海重點(diǎn)中學(xué)

廣州重點(diǎn)中學(xué)

深圳重點(diǎn)中學(xué)

天津重點(diǎn)中學(xué)

成都重點(diǎn)中學(xué)

試題資料

中考?jí)狠S題

中考模擬題

各科練習(xí)題

單元測(cè)試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽(yáng)中考大事記

濟(jì)南中考大事記

知識(shí)點(diǎn)

初中數(shù)學(xué)知識(shí)點(diǎn)

初中物理知識(shí)點(diǎn)

初中化學(xué)知識(shí)點(diǎn)

初中英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)

初中語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)

中考滿分作文

初中資源

初中語(yǔ)文

初中數(shù)學(xué)

初中英語(yǔ)

初中物理

初中化學(xué)

中學(xué)百科