來(lái)源:江湖網(wǎng) 作者:儒勒·凡爾納 2010-08-04 22:41:07
格蘭特船長(zhǎng)的兒女:26.向澳大利亞進(jìn)發(fā)
26.向澳大利亞進(jìn)發(fā)
爵士做事一貫雷厲風(fēng)行,決不浪費(fèi)時(shí)間。巴加內(nèi)爾的建議一經(jīng)接受,他就立刻吩咐做好旅行的一切準(zhǔn)備,就在第二天出發(fā)了。
這次橫貫澳大利亞大陸會(huì)有什么結(jié)果呢?既然格蘭特船長(zhǎng)在這片大陸上已成為無(wú)可辨駁的事實(shí),那么這次遠(yuǎn)征可能會(huì)有收獲的,必然會(huì)有更多的機(jī)會(huì)找到線索。人們將沿南緯37度線進(jìn)發(fā),當(dāng)然誰(shuí)也不能肯定就在這條線上找到。但是這條線上或許有他的蹤跡,并且這條線直接通到失事地點(diǎn)。這才是主要目標(biāo)。
而且,艾爾通也同意和他們一起去,做為向?qū)?引他們穿過(guò)維多利亞的森林,并直達(dá)東海岸,這又增加了成功的把握。爵士十分高興能獲得格蘭特船長(zhǎng)的水手的幫助,于是問(wèn)那位農(nóng)莊主,是不是艾爾通的離去會(huì)給他帶來(lái)幾多不便。
奧摩爾雖然舍不得失去一個(gè)好的幫工,但仍然同意了。“那么,你呢,艾爾通,你肯和我們一塊去找你的遇難伙伴嗎?”
水手長(zhǎng)沒(méi)有立刻回答,猶豫了一下,然后一切考慮好了,就說(shuō):
“好吧,爵士,我和諸位前往。如果找不到船長(zhǎng)的蹤跡,我至少也會(huì)把你們領(lǐng)到出事地點(diǎn)的。”
“謝謝你,艾爾通,”爵士說(shuō)。
“我要問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題,爵士。”
“說(shuō)吧,朋友。”
“我們準(zhǔn)備在什么地方同鄧肯號(hào)會(huì)齊?”
“如果我們不需要把全程走完,就到墨爾本吧;如果直達(dá)東海岸,那就在那里會(huì)齊。”
“那么,鄧肯號(hào)船長(zhǎng)呢?”
“船長(zhǎng)在墨爾本聽(tīng)候指示。”
“好了,爵士,你信任我就行了。”
“當(dāng)然信任你。”
不列顛尼亞號(hào)上的水手長(zhǎng)艾爾通受到全體船員的熱烈歡迎,格蘭特的兒女也不知向他表示了多少謝意。除那愛(ài)爾蘭移民外,都對(duì)他的決定表示高興。只有奧摩爾不大喜歡,因?yàn)榘瑺柾ㄒ吡?他失去了一位聰明而又忠實(shí)的幫手,但他知道這次遠(yuǎn)征非由他做向?qū)Р豢?所以只好忍痛割愛(ài)了。爵士請(qǐng)求奧摩爾供給交通工具,說(shuō)妥之后,乘客們回船了,并和艾爾通約定了會(huì)齊的時(shí)間和地點(diǎn)。
大家歡天喜地地回到船上,一切情況都轉(zhuǎn)變了,任何顧慮也沒(méi)有了,那些勇敢的訪者不用在內(nèi)陸瞎摸了,每個(gè)人心中都充滿了獲得信心的愉快。
如果一切進(jìn)展順利的話,兩個(gè)月之后,或許鄧肯號(hào)就能把格蘭特船長(zhǎng)送到蘇格蘭海岸登陸了!
當(dāng)門格爾船長(zhǎng)支持橫貫大陸旅行建議時(shí),他認(rèn)為旅行隊(duì)中一定少不了他。所以,在和爵士商量行動(dòng)計(jì)劃時(shí),提出種種理由堅(jiān)持要去。
“只有一個(gè)問(wèn)題,不放心,”爵士說(shuō),“那就是你的大副可以信任嗎?”
“絕對(duì)信任,”船長(zhǎng)回答,“奧斯丁是個(gè)好海員。他一定能把鄧肯號(hào)開(kāi)往目的地,他心靈手巧會(huì)把船盡快修好的。而且他是個(gè)忠于職責(zé)的人,絕不會(huì)私自改計(jì)劃或延緩執(zhí)行的。因此,閣下信任他和信任我一樣好了。”
“既然這樣,好吧,你陪我一起去,”爵士又說(shuō),“我們找到瑪麗的父親,你在場(chǎng)也好。”
“啊,閣下!……”門格爾含糊地應(yīng)了一聲。
他所說(shuō)的只此而已,因?yàn)樗浅<?dòng)。
第二天,船長(zhǎng)帶著木匠和幾名水手,載著糧食,去農(nóng)莊里了,他負(fù)責(zé)和奧摩爾商量組織交通工具的事。
莊主全家都在等候他們,準(zhǔn)備他一吩咐,就動(dòng)手工作。艾爾通也在此,不惜自己所積累的經(jīng)驗(yàn),提供了許多意見(jiàn)。
有一點(diǎn),奧摩爾和門格爾意見(jiàn)是一致的:就是女客乘牛車,男客騎馬。莊主可以提供車子和牛馬。
那種牛車是長(zhǎng)6米的大拖車,上面蓋著大皮篷,底下4個(gè)板輪,輪上沒(méi)有輻條和鐵箍。車頭離車尾很遠(yuǎn),不能急轉(zhuǎn)彎。車頭上安著10米的車轅,準(zhǔn)備六頭牛成對(duì)地站在轅邊。趕這樣的牛車,非有技巧不可。艾爾通是趕車的能手,駕車的職務(wù)非他莫屬了。
車上沒(méi)有彈簧,顛簸得厲害,門格爾沒(méi)有一點(diǎn)辦法改造一下這粗糙的東西,只有車內(nèi)布置得好一點(diǎn)了。首無(wú),將車廂分成兩段,中間隔層木板。后段裝糧食、行李和行灶,前段乘坐女客。經(jīng)過(guò)木匠加工,前段變成一個(gè)精致的小屋,地板上鋪著地毯,里面裝有盥洗設(shè)備,還為海倫夫人和瑪麗小姐準(zhǔn)備了兩張床鋪。四周掛著皮簾,夜間放下來(lái),可以擋住寒氣。若是下起雨來(lái),男客們可以躲進(jìn)來(lái)避雨,但正常夜間,他們另搭帳篷居住。船長(zhǎng)挖空心思要把這塊狹小的地方變成一個(gè)安樂(lè)窩,他居然成功了。海倫夫人和瑪麗小姐在這流動(dòng)的小屋里是不會(huì)留戀船上的客房了。
至于男客們就比較簡(jiǎn)單了:爵士、地理學(xué)家、羅伯爾、少校、船長(zhǎng)和威爾遜、穆拉地這兩名水手每人一匹馬,這兩位水手居然又能在陸地上“航行”了。艾爾通駕車,當(dāng)然坐在車頭。
奧比爾先生不愛(ài)騎馬,所以寧愿坐在行李廂里。
牛馬都在莊園的草地上吃草,出發(fā)時(shí)很容易集合起來(lái)。
門格爾把一切安排停當(dāng),于是帶著那愛(ài)爾蘭移民一家來(lái)到船上。這一家要回拜爵士閣下的。艾爾通也覺(jué)得要和他們走一趟才對(duì),于是,快四點(diǎn)鐘的時(shí)候,船長(zhǎng)和大批客人走進(jìn)船艙。
他們受到熱烈歡迎。爵士留他們?cè)诖铣燥垺J⑶殡y卻,他們欣然接受了。奧摩爾看到這一切都表示驚奇。房間里的家具、壁櫥、船上的楓木和紫檀做成的裝備,引得他贊口不絕。
艾爾通則相反,他對(duì)于這些不必要的消費(fèi)并不十分欣賞。
但是,這位水手長(zhǎng)對(duì)這條游船從航行的角度作了一番考察。他一直參觀到船腹,看了看機(jī)器,問(wèn)了問(wèn)機(jī)器的馬力和耗煤量;他又去了煤艙和糧艙;他特別關(guān)心武器間,了解了大炮的性能和射程。門格爾聽(tīng)了他那些專業(yè)方面的談?wù)?知道艾爾通是個(gè)內(nèi)行人。最后,他又檢視了桅桿和船具,參觀到此結(jié)束。
“您這條游船真漂亮,爵士,它是多少噸位?”他問(wèn)。
“210噸位。”
“這船開(kāi)足馬力,一點(diǎn)鐘可以從容地跑9公里,”艾爾通說(shuō),“我猜得差不多吧?”
“如果說(shuō)10公里,”船長(zhǎng)糾正說(shuō),“那你就猜對(duì)了。”“10公里,”舵手叫起來(lái),“那么沒(méi)有一條戰(zhàn)船可以追上它了。”
“是的,”船長(zhǎng)自豪地回答,“鄧肯號(hào)是只競(jìng)賽的游船,不論以任何方式航行,它都不會(huì)輸?shù)摹?rdquo;
“張帆航行也比別的船快嗎?”
“沒(méi)錯(cuò)。”門格爾又說(shuō)。
“那么,爵士,還有你,船長(zhǎng),”水手長(zhǎng)又說(shuō),“請(qǐng)接受我作為一個(gè)普通海員的祝賀吧!”
“好,艾爾通,”爵士說(shuō),“只要你愿意,可以隨時(shí)來(lái)這條船上做事。”
“將來(lái)我會(huì)考慮這個(gè)問(wèn)題的,”水手長(zhǎng)簡(jiǎn)單回答。
這時(shí),奧比爾先生來(lái)報(bào)告,宴席已擺好,請(qǐng)大家入席。
“好一個(gè)聰明角色,這艾爾通。”地理學(xué)家對(duì)少校說(shuō)。“太聰明了!”少校含糊其辭地說(shuō)。他總覺(jué)那水手長(zhǎng)的面孔和舉止不對(duì)勁,我們應(yīng)該說(shuō),這也許由于偏見(jiàn)和嫉妒在作怪。
席間,水手長(zhǎng)對(duì)他所熟悉的大陸作了許多有趣介紹。他問(wèn)爵士帶多少水手在大陸上旅行。他一聽(tīng),只帶穆拉地和威爾遜表示驚訝。他勸爵士再找?guī)讉(gè)。對(duì)這一點(diǎn),他甚至一再堅(jiān)持。
這樣的堅(jiān)持,應(yīng)該使少校對(duì)他的反感完全消除了。
“為什么要這樣做呢?”爵士問(wèn),“途中沒(méi)危險(xiǎn)吧?”
“沒(méi)有任何危險(xiǎn),”水手長(zhǎng)回答。
“那么,盡量把水手留在船上好了,鄧肯號(hào)張帆、修理正需要人手。特別要緊的是,將來(lái)還要指定地點(diǎn)和它會(huì)齊。因此,船上的人手還是不減的為好。”
艾爾通仿佛懂得了爵士的意思,不再相勸了。
天色已晚,乘客和愛(ài)爾蘭人分手了。艾爾通和奧摩爾全家回到了他們的莊園。車馬都應(yīng)該為明天準(zhǔn)備好,啟程時(shí)間是明早八點(diǎn)鐘。
海倫夫人和瑪麗小姐作好一切必要準(zhǔn)備,花的時(shí)間并不長(zhǎng),帶的東西遠(yuǎn)沒(méi)有巴加內(nèi)爾那么哆嗦。這個(gè)學(xué)者利用了半個(gè)夜晚拆下他那巨大的望遠(yuǎn)鏡,擦了又擦,擦過(guò)了又裝。所以,第2天天一亮,少校用雷鳴般的聲音叫醒他時(shí),他還在大睡哩。
行李派人送往農(nóng)莊,一只小艇在下面等著,門格爾一行人跳上去,船長(zhǎng)對(duì)大副奧斯丁作了最后一次吩咐。囑他一定要在墨爾本等候命令,并且不論在什么情況下都得執(zhí)行。
那位老海員叫船長(zhǎng)盡管放心,代表全體海員祝福這次遠(yuǎn)征的成功。小艇離開(kāi)了船,雷鳴般的“嗚啦!”聲響徹云霄。只用10分鐘,小艇靠岸了,一刻鐘后,這一行人出現(xiàn)在奧摩爾莊園里。
一切準(zhǔn)備就緒,海倫夫人看見(jiàn)為她準(zhǔn)備的鋪位,高興極了。那輛巨大的原始的牛車,她也喜歡。那6頭牛,一對(duì)對(duì)地排著,神氣得象老家長(zhǎng)一樣,也合她的口味。艾爾通拿著牛鞭,在等候著新主人的命令。
“啊!這輛車好極了!”地理學(xué)家說(shuō),“它賽得過(guò)世界上所有的郵車。象江湖藝人一樣,周游列國(guó),沒(méi)有比這種旅行方式更妙的了。一座流動(dòng)的房子,能停,能走,來(lái)去自由,還有比這更好的嗎?古代游牧民族薩馬特人的幻想我們終于實(shí)現(xiàn)了。”“巴加內(nèi)爾先生,”海倫夫人說(shuō),“將來(lái)你可以光顧我的客廳了。”
“當(dāng)然一定,夫人,”那學(xué)者回答,“那是我的榮幸,一定不會(huì)錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)的。”
“我將天天等候你的到來(lái),”海倫夫人說(shuō),“并且您是……”“我是你朋友中最熱誠(chéng)的一個(gè),是不是?”巴加內(nèi)爾殷勤地對(duì)海倫笑著。
這一番社交辭令被7匹馬打斷了,馬鞍備齊,長(zhǎng)叫嘶鳴。爵士結(jié)完賬目,付了一切購(gòu)置費(fèi)用,還說(shuō)了許多感謝的話。那位愛(ài)爾蘭移民覺(jué)得這話比金錢還珍貴。
啟程信號(hào)一發(fā),海倫夫人和瑪麗小姐上了“臥車”,艾爾通爬上御座,奧比爾鉆進(jìn)后車廂,其余的人都跨上馬。奧摩爾叫了一聲“上帝保佑你們!”全家人和著。隨著牛馬的嘶鳴,車輪滾動(dòng)了,車廂板咯吱咯吱地響起來(lái),不一會(huì)兒,路一轉(zhuǎn)彎,那誠(chéng)實(shí)好客的愛(ài)爾蘭人的農(nóng)莊不見(jiàn)了。
12月的天氣,在北半球已變得凄冷、潮濕而令人討厭了。在南半球可不同,那正是炎熱的夏季。出發(fā)那天,夏天已經(jīng)到了兩天,因?yàn)樘?yáng)在12月21日進(jìn)入磨羯宮,它每天在地平線上的時(shí)間越往后越少。因此,哥利納帆一行的遠(yuǎn)征幾乎在和熱帶一般的太陽(yáng)下進(jìn)行。
這一帶印度洋上英國(guó)各領(lǐng)地總稱澳大利亞,它包括新荷蘭、塔斯馬尼亞、新西蘭和四周若干小島。至于澳大利亞大陸,被劃成許多塊大小貧富不均的殖民地,這些殖民區(qū)間的界線都是直的。英國(guó)人不顧地形、河流、氣候和種族的區(qū)別,善于隨心所欲地找出這樣的界線。殖民地都是長(zhǎng)方塊,一個(gè)挨一個(gè),彼此嵌合,和鑲嵌的方格一般。在人家看來(lái),直線和直角都是幾何家們的把戲,而不是地理學(xué)家的手法。只有海岸線作種種迂回曲折,代表著大自然以生動(dòng)可愛(ài)的參差向人為的整齊提出抗議。
這種棋盤式的分區(qū)常被巴加內(nèi)爾笑話,這也難怪。如果澳大利亞屬于法國(guó)的話,法國(guó)的地理學(xué)家決不會(huì)愛(ài)矩尺、愛(ài)畫線筆到如此程度。
大洋洲這個(gè)大陸現(xiàn)在分為六個(gè)殖民地,只有海邊住有移民。僅僅少數(shù)大膽的居民冒險(xiǎn)向內(nèi)陸324公里遠(yuǎn)的地方生活過(guò),但后來(lái)死活不知。至于真正的腹地,差不多沒(méi)有人知道它的內(nèi)幕。
幸虧37度緯線不穿過(guò)這些荒無(wú)人煙的地方,在這些地方,許多科學(xué)家探險(xiǎn)有去無(wú)回。爵士是不會(huì)冒險(xiǎn)去的,現(xiàn)在,他所要過(guò)的澳大利亞南部地區(qū),這一帶包括:阿德雷得省的狹長(zhǎng)部分,整個(gè)維多利亞省和新南威爾士的那個(gè)倒置三角形的尖端。
由莊園到維多利亞邊境,不到100公里,兩天可以走完。艾爾通打算第二天晚上到達(dá)維多利亞省最西邊的阿斯人雷城里過(guò)夜。
旅行開(kāi)始時(shí),總是“鞍上人精神,鞍下馬活躍”。人精神,無(wú)關(guān)緊要,馬活躍要控制一點(diǎn)。“誰(shuí)想走遠(yuǎn)路,就要惜馬步”。因而,大家決定每天平均只走40里至50里,不多走。而且,“老牛拉破車”,速度很慢,馬車還要配合牛步。那輛大車,連同車上的人和糧食用具,成為護(hù)衛(wèi)的核心,仿佛是個(gè)流動(dòng)的堡壘。騎馬人盡可能走在車子兩邊,趟趟路,但不能離車子太遠(yuǎn)。
人馬的次序沒(méi)有特殊規(guī)定,在一定范圍內(nèi)可以隨便走走,善于打獵的人跑跑曠野,善于交際的人和女客們談?wù)勑?是哲學(xué)家的聚在一塊辨辨哲理。巴加內(nèi)爾樣樣都行,因此忙得不亦樂(lè)乎。
開(kāi)始的這段路程沒(méi)有什么引人入勝的。一連串的丘陵,不高卻禿禿的。廣闊的一片荒地,形成人們所說(shuō)的“草養(yǎng)區(qū)”;許多草原上蓋著一片片灌木叢,這些植物帶著咸味,葉子是尖尖的,羊類最愛(ài)吃,幾公里路走過(guò),看來(lái)看去,不外乎這些東西。有時(shí)還可以看到一種豬頭羊身的動(dòng)物——豬面蓋,在那一根根電線桿下吃草。
直到這里為止,這種平原和幡帕斯草原沒(méi)有兩樣,平坦的綠茵,藍(lán)藍(lán)的天空,成群的野獸。少校硬要大家說(shuō),這仍在阿根廷,可地理學(xué)家卻肯定地說(shuō)地形不久就會(huì)變化。由于他這種保證,大家都期盼著新事物的出現(xiàn)。
快到3點(diǎn)鐘了,車子步過(guò)一大片無(wú)樹的曠野,俗名叫“蚊原”。這是名副其實(shí)的蚊子的世界,那討厭的雙翅昆蟲不斷地叮人,叮得那一行人和牛馬都很苦惱。要想蚊子不來(lái)叮是不可能的,幸虧流動(dòng)車子上有的是阿摩尼亞水,叮了就擦一擦,立刻止癢消痛,巴加內(nèi)爾個(gè)子大,那些頑強(qiáng)的蚊子特別光顧他,他氣得直罵娘。
傍晚時(shí)分,幾處用豆花樹編成的籬笆點(diǎn)綴著平原,疏疏落落地還有幾棵白膠樹,更遠(yuǎn)一點(diǎn),有一條新壓出的轍道,接著就是一些外來(lái)樹種:橄欖樹、檸檬樹、青棟樹,最后,是一些護(hù)園的柵欄。晚上八點(diǎn)鐘,牛在鞭子的驅(qū)趕下,加緊了腳步,到達(dá)了紅膠站。
所謂“站”,就是指草原上飼養(yǎng)牲畜的建筑物。我們知道,牲畜是澳大利亞草原上的主要財(cái)富。牧人都是些“坐地人”,就是坐在地上的人們。的確,遠(yuǎn)離故土的移民在無(wú)邊無(wú)際的草原上游牧,累了時(shí)候,第一個(gè)動(dòng)作就是往地上一坐。
紅膠站是個(gè)不大的建筑,但爵士卻受到了盛情款待。這些偏僻的人家,總是熱情好客的。在澳大利亞移民區(qū)中,隨處可見(jiàn)。
第二天,天一亮,旅行者們又行動(dòng)起來(lái)。他們要在當(dāng)晚趕到維多利亞省內(nèi)。地面漸漸高低不平起來(lái),小山蜿蜒起伏,一眼望不到盡頭,山上覆蓋著條紅色的細(xì)沙,簡(jiǎn)直是一面被風(fēng)吹皺了的大紅旗。幾棵直干白皮的杉樹,伸出它們的枝條,用深綠的葉子庇蔭著肥沃的草場(chǎng),草原充滿了活蹦亂跳的袋鼠。過(guò)了一段路,人們又看到大片荊棘和小膠樹。不久,這些樹叢漸漸由密而疏,一棵棵孤立的小樹變成大樹,開(kāi)始呈現(xiàn)出原始森林的風(fēng)貌。
然而,接近維多利亞邊境時(shí),景物又顯著地變更著,行人們都感到腳下踐踏著一片新的地面。他們始終沿著一條直線前進(jìn),既使遇到任何丘陵或湖泊等障礙也是如此。他們老是盯著幾何學(xué)上那第一條定理,不折不扣地走著兩點(diǎn)之間直線距離最短的路程。什么疲乏,什么困難,都忘得一干二凈。
他們的行進(jìn)速度以牛行的速度為準(zhǔn),這些心平氣和的牲口走得并不快,但是一步也沒(méi)有停。
就這樣,一口氣走了100公里,分作兩天,23日傍晚,到達(dá)阿斯人地區(qū)了,這是維多利亞境西部的第一個(gè)城市。車子由艾爾通送進(jìn)客棧,這個(gè)叫“王冠旅舍”的客棧,是全城最好的賓館。晚上,清一色的羊肉上桌了,熱氣騰騰,各式各樣,十分豐盛。
大家吃得多,談得也多。每人都想知道澳大利亞大陸上的珍奇事物,所以都渴望那位地理學(xué)家打開(kāi)話匣子。自然,巴加內(nèi)爾不用去請(qǐng),就以“幸福的澳大利亞”為話題在維多利亞省做起文章來(lái)。
“‘幸福’這兩個(gè)字眼形容得不正確!”他說(shuō),“應(yīng)該說(shuō)‘富饒’二字,因?yàn)樾腋:透火埐⒉荒芟嗵岵⒄摗0拇罄麃営薪鸬V,可是卻被那些冒險(xiǎn)家們所霸占。我們穿過(guò)金礦區(qū),就可以看見(jiàn)。”
“維多利亞這個(gè)殖民地,歷史很短嗎?”海倫夫人問(wèn)。“是的,夫人,才30年歷史。那是1835年6月6日,星期二……”
“晚上7點(diǎn)15分,”少校接上一句,他總愛(ài)簒x鋈兆擁牡乩硌Ъ銥?嫘Α?br/>“不對(duì),是7點(diǎn)10分,”地理學(xué)家又一本正經(jīng)地說(shuō),“巴特曼和法克納兩人在腓力浦港建立了一個(gè)據(jù)點(diǎn),就在墨爾本城東面的海灣上。最初15年中,這塊殖民地還算新南威爾士省的一部分,后來(lái),宣布獨(dú)立,叫維多利亞省。”
“獨(dú)立后就繁榮了?”爵士問(wèn)。
“你想想吧,我的高貴的朋友!”地理學(xué)家回答,“這里有一些最近統(tǒng)計(jì)數(shù)字,不管少校討厭不討厭,我覺(jué)得非常有意思。”
“你說(shuō)好了。”少校說(shuō)。
“1836年,這塊殖民地有244個(gè)人。今天,有50萬(wàn)人了。700萬(wàn)株葡萄樹,每年生產(chǎn)12萬(wàn)1千加侖葡萄酒。1萬(wàn)3千匹馬在平原上奔馳著,67萬(wàn)5千2百72頭牛放牧在那一望無(wú)際的牧場(chǎng)上。”
“還有豬呢?”少校又問(wèn)。
“對(duì)不起,我差點(diǎn)忘記。豬有79625頭。”
“多少只羊呢,巴加內(nèi)爾?”
“羊有7119943只,少校先生。”
“我們現(xiàn)在吃的這頭計(jì)算在內(nèi)嗎?”
“不,不在內(nèi),這只羊我們吃掉四分之三了。”“精彩!不虧是地理學(xué)家!”海倫夫人喝彩道,“必須承認(rèn),這位學(xué)者對(duì)這些問(wèn)題太熟悉了,我的表兄麥克那布斯無(wú)論如何也難不倒他。”
“當(dāng)然,直到現(xiàn)在還沒(méi)有……”少校接上一句,故意引起他的興頭。
“你等一等嗎,少校先生!”巴加內(nèi)爾叫起來(lái)了,“我告訴你,我向你保證這地方是世界上最奇怪的地方。這個(gè)大陸的形成、地形、物產(chǎn)、氣候、乃至它將來(lái)的消失,沒(méi)有一點(diǎn)不使世界上的全體學(xué)者驚訝的。這片大陸最初不是先從中心開(kāi)始形成的,而是四周先聳立起來(lái),就象個(gè)無(wú)窮大的圓環(huán);那么它的中間就形成了一個(gè)內(nèi)海,慢慢地干涸了。現(xiàn)在空氣、土壤中沒(méi)有一點(diǎn)潮氣;樹木每年脫一次皮,葉子從來(lái)不落,葉面是背向太陽(yáng),因此不遮陰;木材常常燒不著;石料淋雨后就溶化;樹長(zhǎng)得很低,而草長(zhǎng)得很高;禽獸種類奇特,四足獸和長(zhǎng)嘴鳥,如鴨嘴獸,使生物學(xué)家們不得不再為它們?cè)偬沓鲆粋(gè)“單孔動(dòng)物”新門類;袋鼠用長(zhǎng)短不齊的腿跳躍;山羊長(zhǎng)著豬頭;孤貍會(huì)飛;天鵝是黑的;老鼠會(huì)筑巢;‘抱窩鳥’會(huì)迎接客人的到來(lái);鳥類各式各樣的鳴囀和姿態(tài)叫你想也想不出來(lái),有的象時(shí)鐘報(bào)時(shí),有的象馬鞭抽響,有的發(fā)出磨刀霍霍聲,有的響著“滴達(dá)、滴達(dá)”的鐘擺聲,有的在早晨日出時(shí)鳴叫,有的在傍晚日落時(shí)哭啼!啊!真是個(gè)稀奇古怪,不合邏輯的地方!真是個(gè)不近世間人情,不合自然規(guī)律的鄉(xiāng)土!”
巴加內(nèi)爾一篇宏論,說(shuō)得得意忘形,仿佛喋喋不休。他老是往上說(shuō),指手劃腳,叉子在手中飛舞,坐在他身邊的人很危險(xiǎn)。最后,還是一片雷鳴般的喝彩聲把他的話壓下去了。他總算沉默了。
當(dāng)然,他說(shuō)的天方夜譚的故事,人們已經(jīng)滿足了,不想他要再去補(bǔ)充了。然而,少校卻又冷言相激,問(wèn)他:
“你說(shuō)完了嗎,博學(xué)的專家?”
“完了?還早著呢!”地理學(xué)家頂了他一句,又來(lái)了勁頭。“怎么?”海倫夫人又無(wú)意中挑逗他一句,“難道還有比這更奇的事情嗎?”
“當(dāng)然,夫人,就氣候來(lái)說(shuō)吧,它比動(dòng)植物還奇怪哩!”
“舉個(gè)例子吧!”有人叫。
“且不說(shuō)澳大利亞在衛(wèi)生條件上如何優(yōu)勢(shì),這里的氧氣豐富,氮?dú)獠欢?沒(méi)有濕風(fēng),很多疾病從來(lái)沒(méi)在這里發(fā)生過(guò),從傷寒、天花到各種慢性病,這里都沒(méi)有。”
“然而,這也是一個(gè)不小的優(yōu)點(diǎn)呀!”爵士說(shuō)。“當(dāng)然是個(gè)優(yōu)點(diǎn),但并不顯著,”地理學(xué)家回答,“我單講氣候的某一點(diǎn),說(shuō)出來(lái)仿佛是假的。”
“說(shuō)出來(lái),試試看。”船長(zhǎng)急著問(wèn)。
“你們永遠(yuǎn)不會(huì)相信我的。”
“我們相信,快說(shuō)啊!”聽(tīng)眾忍耐不住了。
“說(shuō)嗎,它有……”
“有什么?”
“有教化功能!”
“教化功能?”
“是的!”那地理學(xué)家充滿信心地說(shuō),“這里的金屬不生銹,人也不會(huì)生銹。這里有純潔干燥的空氣,會(huì)很快洗凈一切的,從衣服到靈魂!在英國(guó),流犯?jìng)儽凰屯说貋?lái)教化,早就注意到了這里的氣候的功效了。”
“怎么!會(huì)有這種影響嗎?”海倫夫人問(wèn)。
“是的,夫人,對(duì)人對(duì)獸,一樣起作用。”
“你不是說(shuō)笑話吧,巴加內(nèi)爾先生?”
“當(dāng)然不是!你們看吧,這里的馬群和羊群被馴良到萬(wàn)分了。”
“不可能的事!”
“但這是不可改變的事實(shí)!凡是做壞事的人,一運(yùn)到這種充滿活力、適合衛(wèi)生的空氣里來(lái),幾年就變好了。這種功能,慈善家們?cè)缰懒恕T诎拇罄麃喆箨?人類的一切天性在變好。”“那么,你呢,巴加內(nèi)爾先生,”海倫夫人說(shuō),“你已經(jīng)這樣好了,再來(lái)這得天獨(dú)厚的大陸將變成什么樣子呢?”“將來(lái)變得刮刮叫,夫人,”地理學(xué)家笑得前仰后合,“刮刮叫,沒(méi)有旁的話可說(shuō)!”
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看