來源:江湖網(wǎng) 作者:儒勒·凡爾納 2010-08-04 23:00:52
格蘭特船長的兒女:6.行動前的辨論
6.行動前的辨論
繞過波拉爾角后8天,船開足馬力駛?cè)胨柨ㄍ咧Z灣,這是一個22公里長18公里寬的絕妙的海灣。天氣好極了。這地方從11月到第二年3月,天上朗凈,整個海岸給安達(dá)斯山脈擋住了,所以經(jīng)常起南風(fēng)。門格爾曾依照爵士的命令,把船緊貼著濟(jì)羅島和美洲西岸的零星小島航行。一片爛船板,一根斷桅桿,一塊經(jīng)人手加工過的小木塊,都會給人們提供不列顛尼亞號沉沒的線索呀。然而,人們什么也沒有發(fā)現(xiàn)。鄧肯號只好繼續(xù)航行,最后停泊在塔爾卡瓦諾港。這時它離開克萊德灣那多霧的海面已經(jīng)42天了。
船一停下來,哥利納帆爵士就叫人放下小艇,帶同巴加內(nèi)爾,直劃到岸腳下上了岸。這位博學(xué)的地理學(xué)家想利用這機(jī)會說說他那苦學(xué)苦讀過的西班牙語。但是他說的話,土人半個字也不懂,也使他驚訝極了。
“我說的音調(diào)不對。”他說。
“我們到海關(guān)去吧。”爵士說。
到了海關(guān),人家用幾個英文字,夾雜著帶有表情的手勢,告訴他們說美國領(lǐng)事館駐在康塞普西翁。騎馬一小時就可以到達(dá)。爵士一下子就找來了兩匹快馬,不久他們倆就進(jìn)了城。這是一座大城,是皮薩爾兄弟的勇敢的同伴,天才冒險(xiǎn)家瓦第維亞建立起來的。
當(dāng)初這座城市是多么繁華,現(xiàn)在卻是如此蕭條啊!它常被土人掠劫,1819年又全城大火,燒掉了不少房屋,城墻還是被煙熏得漆黑的呢。它已經(jīng)被塔爾卡瓦諾港淘汰了,城里居民現(xiàn)在已不滿8000人了,居民的腳又懶得很,以致街道變成了草地。沒有商業(yè),沒有活動,貿(mào)易是不可能的。每個陽臺上都響著曼陀林(一種類似琵琶的樂器)的聲音,窗簾里傳出嬌柔的歌聲,康塞普西翁原是一個男人的古城,現(xiàn)在已變成婦孺的村落了。
爵士無心研究它蕭條的原因,即使巴加內(nèi)爾慫恿他去做,他也不耽擱一點(diǎn)工夫,立刻找到美國領(lǐng)事彭托克。這位領(lǐng)事很客氣地接待了爵士,他一聽說格蘭特船長遇難的事,就答應(yīng)負(fù)責(zé)在沿海一帶進(jìn)行調(diào)查。
三桅船不列顛尼亞號是不是在智利或阿羅加尼亞海岸的37度線附近的失事的問題,答案是否定的。因?yàn)橛I(lǐng)事以及其他國家的領(lǐng)事都不曾接到過有關(guān)的或類似的報(bào)告。爵士并不灰心。他回到塔爾卡瓦諾,東交涉,西活動,不辭辛苦,不惜金錢,派人到各海岸去查訪。這一切都是白費(fèi)工夫。向沿海居民作了詳細(xì)的調(diào)查都沒有產(chǎn)生效果。最后只好肯定不列顛尼亞號在這里沒有留下任何失事的痕跡。
于是,爵士把結(jié)果告訴了船上的伙伴們,旣惡退牡艿懿挥傻帽憩F(xiàn)出內(nèi)心的痛苦。這是鄧肯號抵達(dá)塔爾卡瓦諾六天后的事了。這時大家都聚在樓艙里。海倫夫人安慰著瑪麗姐弟倆。不是用話來安慰,而是用憐愛來安慰,因?yàn)?她還能有什么可說的呢?這時,巴加內(nèi)爾把那文件又拿了出來,集中注意力仔細(xì)審察,仿佛要逼那文件說出新的秘密。他這樣審視著,整整一個鐘頭過去了,這時爵士喊了他一聲,對他說:
“巴加內(nèi)爾,憑你的智慧判斷一下。我們對文件的解釋難道錯了嗎?這些字的意義難道不合邏輯嗎?”
巴加內(nèi)爾不回答,他在想。
“難道我們把出事地點(diǎn)弄錯了嗎?”爵士又問,“就是最笨的人看來:巴塔戈尼亞這幾個字不是再明白不過的嗎?”
巴加內(nèi)爾始終不響。
“最后,還有indien(印第安人)這個還不是更支持我們的論斷嗎?”爵士又說。
“十分對呀,”少校也在搭腔。
“那么,那些遇難的船員,在寫這文件的時候,就要做印第安人的俘虜,這不是很明顯的嗎?”
“這里我要打斷你的話頭,爵士。”巴加內(nèi)爾終于回答了,“你的論斷別的都正確,可就是這最后一點(diǎn)我覺得不很合理。”“您的意思怎樣?”海倫夫人問,同時所有人的目光都轉(zhuǎn)向了地理學(xué)家。
“我的意思是:格蘭特船長寫文件時已經(jīng)成為印第安人的俘虜了。而且,我還要補(bǔ)充一句,這件事對于這一點(diǎn),不容許有任何懷疑。”巴加內(nèi)爾特別強(qiáng)調(diào)了最后一句話。
“請您解釋解釋,先生!”格蘭特小姐說。
“解釋太容易了,我親愛的瑪麗。文件上的空白,我們不應(yīng)該讀成‘將被俘于’,而是應(yīng)該讀成‘已被俘于’,這樣一切都明白了。”
“那是不可能的呀!”
“不可能!為什么,我的好朋友?”巴加內(nèi)爾微笑著對爵士講。
“因?yàn)槠孔又荒茉诖|礁時扔進(jìn)海里的呀。所以,文件上的經(jīng)緯度必然是指出事地點(diǎn)。
“你這一點(diǎn)毫無根據(jù),”巴加內(nèi)爾趕快反駁,“我就不懂為什么那些遇難的海員被印第安人擄到了內(nèi)地之后,就不能想法丟下一個瓶子,叫人家知道他們被拘留的地點(diǎn)。”“理由簡單得很,親愛的巴加內(nèi)爾,要把瓶扔到海里,一定要有海才行。”
“沒有海,就扔到入海的河里不可以嗎?”巴加內(nèi)爾回答。
一片驚詫的沉默接受了這個萬想不到而又合情合理的回答。巴加內(nèi)爾看見大家眼睛里射出的光芒,就知道每個人又抓住了一個新的希望。海倫夫人第一個開腔了:
“這真是個想法!”她叫著。
“真是個絕妙的想法。”他自己天真地補(bǔ)了一句。
“那么,您的意思是……”爵士問。
“我的意思是要先測定南緯37度線穿過美洲海岸的地方,然后沿著這37度線向內(nèi)地找,不要離開半島,一直找到大西洋。也許在37度線上我們會找到不列顛尼亞號的船員。”
“希望不大!”少校說。
“不論希望大與小我們也不能忽視它。萬一我推測對了,那瓶子確是由某一內(nèi)河流到海里的,我們就必然會找到俘虜?shù)木索?纯催@地方的地圖吧,朋友們,我要叫你們死心塌地地相信我的話。”
他說著,在桌上攤開一張智利和阿根廷各省的地圖。“你們看,”他說,“你們跟我作一次橫貫美洲大陸的散步罷了。我們跨過這狹長的智利,越過安達(dá)斯山脈那一帶高低巖后再下到草原中間。這些地區(qū)缺乏大江嗎?缺乏大河嗎?缺乏水道嗎?不缺乏呀。這是內(nèi)格羅河,這是科羅杜多河,這里是兩條河的許多支流,都被南緯37度線穿過,都可以把文件送到海里。在這些地方,也許在一個土人部落手里,在一些定居的印第安人手里,在這些外界不明白情形的河岸上,在這些山坳里,格蘭特船長他們正在聽?wèi){天意等人來營救呢!我們能叫他們失望嗎?沿著我此刻在地圖上指出的這條直線去穿越這一帶地區(qū),你們贊成嗎?萬一出乎我意料之外,我又是錯了。我們不也有責(zé)任再沿著37度線找到底嗎?如果為了要找到那些遇難的船員而有必要的話,我們不應(yīng)該沿著37度線環(huán)繞地球一周嗎?!”
多么慨慨激昂的話語,大家聽了頗為感動,都站起來和他握手。
“是的,我的父親就在那兒!”羅伯爾不停地叫著,眼睛恨不得把地圖吞下去。
“你的父親在哪兒,我們就會到哪兒去找他,我的孩子。”爵士說,“我們的朋友巴加內(nèi)爾的解釋是再正確不過了,現(xiàn)在應(yīng)該毫不遲疑地循著他劃的這條線走去。格蘭特船長不是在大批的印第安人手里,就是在一個小部落手里。如果落在小部落手里,我們就直接把他救出來,如果在大批的印第安人手里,我們就偵察了情況之后,再走東海岸回到船上,我們到阿根廷的首都去招一班人,由少校組織起來,就足以對付阿根廷內(nèi)地所有的印第安人。”
“好!爵士,就這樣,好!”門格爾說,“我還可以補(bǔ)充一句,這個橫跨美洲的旅行將會安全地完成。”
“安全,并且不太疲勞。”巴加內(nèi)爾說,“有許多人的裝備比不上我們,也沒有象我們有這么偉大的事業(yè)在鼓勵著我們,他們都已經(jīng)作過了橫貫大陸的旅行!1782年不是有個叫維拉摩的從卡門走到高低巖嗎?1806年不是有個智利人,康塞普西翁省的法官董·路易,從安杜谷出發(fā),越過安達(dá)斯山脈,走了40天,走到了布宜諾斯艾利斯嗎?最后還有卡西亞上校,多比尼先生,和我那可敬的同事穆西博士不是游遍了這個地區(qū)么?他們?yōu)榱丝茖W(xué)研究能夠這樣做,我們?yōu)榱司热司筒荒苓@樣做么?”
“先生!”瑪麗用發(fā)抖的聲音感動地說,“您這樣仗義救人,不怕冒那么多的危險(xiǎn),我們應(yīng)該感激您啊!”
“危險(xiǎn)!誰說有‘危險(xiǎn)’?”巴加內(nèi)爾叫了起來。“不是我!”羅伯爾回答,眼睛瞪得滴溜溜的,眼光顯得十分堅(jiān)決。
“危險(xiǎn)!哪有危險(xiǎn)啊?而且,我們要做的是什么?不過是做一次僅僅648公里的旅行罷了,我們是沿直線走去的呀,這旅行所遵循的緯度和在北半球西班牙、西西里島、希臘等地的緯度一樣的,而且氣候大致相同。這旅行至多不超過一個月,我們等于散一回步啊!”
“巴加內(nèi)爾先生,”海倫夫人插上話問,“您是相信那幾名失事的船員落到印第安人手里之后,生命還是安全的嗎?”
“還用問嗎,夫人!印第安人又不是吃人的野人啊!他們絕對不是那樣。我在地理學(xué)會認(rèn)識一個法國人季納爾先生,他曾被草原區(qū)的印第安人擄去了3年。他吃了不少苦頭,曾受到虐待,但是他經(jīng)得起這個考驗(yàn),終于勝利歸來了。一個歐洲人在這個地區(qū)里,象是一只有用的動物。印第安人知道他的價值,他們愛護(hù)他就和愛護(hù)值錢的牲畜一樣。”
“既然如此,就別再猶豫了,我們應(yīng)該去,并且趕快動身。
我們應(yīng)該走哪條路呢?”爵士問。
“一條既便當(dāng)又愜意的路,開始有點(diǎn)山路,然后是安達(dá)斯山東面山腳的小斜坡,最后是一片細(xì)草平沙的原野,沒有崎嶇不平的地方,簡直是一個大花園。”
“看看地圖吧。”少校說。
“地圖在這,我親愛的少校。我們先從智利海岸魯美那角與卡內(nèi)羅灣之間37度線的一端出發(fā)。我們穿過阿羅加尼亞首都后,就由安杜谷火山南面的小道橫斷那條高低巖兒,然后溜下這一帶延綿的山坡,渡過內(nèi)烏康河和科羅拉多河,我們就到達(dá)判帕草原區(qū),經(jīng)過鹽湖,瓜米尼河,塔巴爾康山。那是就是布宜諾斯艾利斯省邊界。我們越過邊界。爬上坦秋爾山,沿途尋找,直找到大西洋岸邊的馬達(dá)那斯角。”
巴加內(nèi)爾一邊說,一邊數(shù)著這次遠(yuǎn)征路過的地方,擺在眼前的地圖他連看都不看。他是用不著看地圖的。他曾熟讀佛勒雪、毛里那、洪寶、半艾爾、多比尼這些人的著作,他的記憶力很強(qiáng),一點(diǎn)也沒說錯。他數(shù)完了這一連串的地名之后,又說:“所以,我親愛的朋友們,這條路是筆直的。30天就可以走完了。如果風(fēng)稍微有點(diǎn)不順的話,鄧肯號會在我們之后到達(dá)東海岸呢。”
“依您說,鄧肯號應(yīng)該在哥蓮德角與圣安托尼角之間巡航,是嗎?”船長問。
“正是。”
“這一趟遠(yuǎn)征要哪些人去呢?”爵士問。
“越少越好。我們不過是要打探一下格蘭特船長的境況,并不是要和印第安人打仗。我想哥利納帆爵士當(dāng)然是我們的領(lǐng)袖,少校也一定是當(dāng)仁不讓的,還有你們的忠實(shí)的服務(wù)者巴加內(nèi)爾……”
“還有我!”小羅伯爾叫了起來。
“不要亂插嘴,弟弟!”瑪麗說。
“為什么不讓他去呢?”巴加內(nèi)爾說,“旅行是青年最好的一種鍛煉。因此,就是我們這四個人,再加上鄧肯號上的三個水手……”
“怎么,”門格爾對他的主人說,“您就不給我提一提名?”“我親愛的船長,”爵士說,“我們把女客都丟在船上呀,就是說,我們最親愛的人都留在船上呀!除了鄧肯號熱誠的船長,還有誰能來照料她們呢?”
“我們不能陪你們一同去嗎?”海倫夫人說,看著爵士,顯得不放心的樣子。
“我親愛的海倫,這次旅行想必很快就可以回來,我們不過是暫時的小別呀,而且……”
“是的,我了解你們,你們?nèi)グ?祝你們成功!”海倫夫人說。
“而且,這不算是旅行呀!”巴加內(nèi)爾說。
“不算旅行又算是什么呢?”夫人問。
“走馬觀花地過一過就是了。我們一穿而過,就象一個善人打塵世間過一過那樣,一面行走,一面行善。古人說:‘行著善事,走過塵世,’這就是我們的座右銘。”
巴加內(nèi)爾說完了這句話,一場辯論結(jié)束了。嚴(yán)格地說,不是一場辯論,只是一席談話,大家的意見完全一致。當(dāng)天,旅行的準(zhǔn)備工作就開始進(jìn)行了。大家決定保守秘密,以免印第安人知道了反而打草驚蛇。
動身的日期定在10月14日。當(dāng)要挑選隨行的水手時,個個都爭著要去,反使爵士感到很為難。他只好叫他們抽簽。抽簽結(jié)果,大副湯姆·奧斯丁,水手威爾遜和穆拉地抽到了。威爾遜是一條好漢,穆拉地賽過倫敦拳擊大王湯姆·塞約斯。他們3人都?xì)g天喜地。
哥利納帆爵士積極準(zhǔn)備,他要求能按期出發(fā)。他實(shí)際上也做到了這一點(diǎn)。另一方面,船長進(jìn)行貯煤工作,以便立刻就能再啟錨開航。他一心要做到在遠(yuǎn)征隊(duì)之前到達(dá)阿根廷海岸。因此,在爵士和那青年船長之間簡直可以說是在競賽,這競賽對大家都有利。
果然,10月14日,在預(yù)定的時間,大家都準(zhǔn)備好了。出發(fā)時,全體乘客都聚集在方廳里。鄧肯號已經(jīng)張好篷帆,它的螺旋槳在打著塔爾卡瓦諾灣的清波。爵士、巴加內(nèi)爾、少校、羅伯爾、奧斯丁、威爾遜、穆拉地都帶著馬槍和“高特”手槍準(zhǔn)備離船。向?qū)е呑釉谒畺拍沁叺戎?/p>
“時間到了。”最后,哥利納帆爵士說。
“你去吧,朋友!”海倫夫人力持鎮(zhèn)定回答。
爵士緊抱著夫人,羅伯爾也跳過去摟著姐姐的頸子。“現(xiàn)在,親愛的伙伴們,最后一次拉拉手,直到大西洋岸上再見吧!”巴加內(nèi)爾說。
大家都到甲板上來了,7個旅行者離開了船。不一會兒,他們就到了碼頭,游船也在靠近岸邊開著,離岸還不到百米。
海倫夫人在樓艙上最后一次高叫:
“朋友們,愿上帝保佑你們!”
“上帝一定會保佑我們的,夫人,請你相信吧,因?yàn)槲覀儠ハ鄮椭?”巴加內(nèi)爾回答。
“開船!”船長向機(jī)器師叫著。
“上路!”哥利納帆附合道。
陸上的行人趕著坐騎沿著海岸進(jìn)發(fā),鄧肯號開足了馬力,向遠(yuǎn)洋駛?cè)ァ?/p>
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看