中考網(wǎng)
全國站
快捷導航 中考政策指南 2024熱門中考資訊 中考成績查詢 歷年中考分數(shù)線 中考志愿填報 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁
您現(xiàn)在的位置:中考 > 中學百科 > 好書推薦 > 正文

《高老頭》第二章 兩處訪問

來源:華網(wǎng)書局 作者:巴爾扎克 2010-08-10 09:20:28

中考真題

智能內(nèi)容

《高老頭》第二章 兩處訪問
    
  第二章 兩處訪問

  第二天,拉斯蒂涅穿得非常漂亮,下午三點光景出發(fā)列特。雷斯多太太家去了,一路上癡心妄想,希望無窮。因為有這種希望,青年人的生活才那么興奮,激動。他們不考慮阻礙與危險,到處只看見成功;單憑幻想,把自己的生活變做一首詩;計劃受到打擊,他們便傷心苦惱,其實那些計劃只不過是空中樓閣,漫無限制的野心。要不是他們無知,膽小,社會的秩序也沒法維持了。歐也納擔著一百二十分的心,提防街上的泥土,一邊走一邊盤算跟特·雷斯多太太說些什么話,準備好他的聰明才智,想好一番敏捷的對答,端整了一套巧妙的措辭,象泰勒朗式①警辟的句子,以便遇到求愛的機會拿來應用,而能有求愛的機會就能建筑他的前程。不幸大學生還是被泥土沾污了,只能在王宮市場叫人上鞋油,刷褲子。他把以防萬一的一枚銀幣找換時想道:

  “我要是有錢,就可以坐在車上,舒舒服服的思索了。”

  他終于到了海爾特街,向門上說要見特·雷斯多伯爵夫人。人家看他走過院子,大門外沒有車馬的聲音,便輕蔑的瞧了他一眼;他存著終有一朝揚眉吐氣的心,咬咬牙齒忍受了。院中停著一輛華麗的兩輪車,披掛齊整的馬在那兒跺腳。他看了揮金如土的奢華,暗示巴黎享樂生活的場面,已經(jīng)自慚形穢,再加下人們的白眼,自然更難堪了。他馬上心緒惡劣。滿以為心竅大開、才思涌發(fā)的頭腦,忽然閉塞了,神志也不清了。當差進去通報,歐也納站在穿堂內(nèi)一扇窗下,提著一只腳,肘子擱在窗子的拉手上,茫然望著窗外的院子。他覺得等了很久;要不是他有南方人的固執(zhí)脾氣,堅持下去會產(chǎn)生奇跡的那股勁兒,他早已跑掉了。

  “先生,”當差出來說,“太太在上房里忙得很,沒有給我回音;請先生到客廳里去等一會,已經(jīng)有容在那里了。”

  仆役能在一言半語之間批判主人或非難主人,拉斯蒂涅一邊暗暗佩服這種可怕的本領,一邊胸有成竹,推開當差走出來的門,想教那般豪仆看看他是認得府里的人物的,不料他莽莽撞撞走進一間擺油燈,酒架,烘干浴巾的器具的屋子,屋子通到一條黑洞洞的走廊和一座暗梯。他聽到下人們在穿堂里匿笑,更慌了手腳。

  “先生,容廳在這兒,”當差那種假裝的恭敬似乎多加了一點諷刺的意味。

  歐也納性急慌忙退出來,撞在浴缸上,幸而帽子抓在手中,不曾掉在缸里。長廊盡頭亮著一盞小燈,那邊忽然開出一扇門,拉斯蒂涅聽見特。雷斯多太太和高老頭的聲音,還帶著一聲親吻。他跟著當差穿過飯廳,走進第一間客廳,發(fā)見一扇面臨院子的窗,便去站在那兒。他想看看清楚,這個高老頭是否真是他的高老頭。他心跳得厲害,又想起伏脫冷那番可怕的議論。當差還在第二容室門口等他,忽然里面走出一個漂亮青年,不耐煩的說:

  “我走了,莫利斯。告訴伯爵夫人,說我等了半個多鐘點。”

  這個放肆的男人——當然有他放肆的權利嘍——哼著一支意大利歌曲的花腔,望歐也納這邊的窗子走過來,為了端相生容,也為了眺望院子。

  “爵爺還是再等一會吧,太太事情已經(jīng)完了,”莫利斯退往穿堂時說。

  這時高老頭從小扶梯的出口,靠近大門那邊出現(xiàn)了。他提起雨傘準備撐開,沒有注意大門開處,一個戴勛章的青年趕著一輛輕便馬車直沖進來。高老頭趕緊倒退一步,險些兒給撞翻。馬被雨傘的綢蓋嚇了一下,向階沿沖過去的時候,微微望斜刺里歪了一些。青年人怒氣沖沖的回過頭來,瞧了瞧高老頭,在他沒有出大門之前,對他點點頭;那種禮貌就象對付一個有時要去求教的債主,又象對付一個不得不表敬意,而一轉(zhuǎn)背就要為之臉紅的下流坯。高老頭親熱的答禮,好似很高興。這些小節(jié)目都在一眨眼之間過去了。歐也納全神貫注的瞧著,不覺得身邊還有旁人,忽然聽見伯爵夫人含喧帶怨的聲音:

  “暖,瑪克辛,你走啦?”伯爵夫人也沒留意到樓下有車子進來。拉斯蒂涅轉(zhuǎn)過身子,瞧見她嬌滴滴的穿著件白開司棉外扣粉紅結的梳妝衣,頭上隨便挽著一個髻,正是巴黎婦女的晨裝。她身上發(fā)出一陣陣的香味,兩眼水汪汪的,大概才洗過澡;經(jīng)過一番調(diào)理,她愈加嬌艷了。年輕人是把什么都看在眼里的,他們的精神是和女人的光彩融成一片的,好似植物在空氣中吸取養(yǎng)料一般。歐也納毋須接觸,已經(jīng)感覺到這位太太的手鮮嫩無比;微微敞開的梳妝衣有時露出一點兒粉紅的胸脯,他的眼睛就在這上面打轉(zhuǎn)。伯爵夫人用不到鯨魚骨綁腰,一根帶子就表現(xiàn)出柔軟的腰膠;她的脖子教人疼愛,套著軟底鞋的腳非常好看,斂诵僚踔氖钟H吻,歐也納才瞧見了瑪克辛,伯爵夫人才瞧見了歐也納。

  “!是你,拉斯蒂涅先生,我很高興看到你,”她說話時那副神氣,聰明人看了馬上會服從的。

  瑪克辛望望歐也納,又望望伯爵夫人,那態(tài)度分明是叫不識趣的生客走開。——“喂,親愛的,把這小子打發(fā)掉吧。”傲慢無禮的瑪克辛的眼神,等于這句簡單明了的話。伯爵夫人窺探瑪克李的臉色,唯命是聽的表情無意中泄漏了一個女人的全部心事。

  拉斯蒂涅心里恨死了這個青年。先是瑪克辛一頭燙得很好的金黃頭發(fā),使他覺得自己的頭發(fā)多么難看。其次,瑪克辛的靴子又講究又干凈,不象他的沾了一層薄泥,雖然走路極其小心。最后,瑪克辛穿著一件緊貼腰肢的外氅,象一個美麗的女人;歐也納卻在下午兩點半已經(jīng)穿上黑衣服了。從夏朗德州來的聰明的孩子,當然覺得這個高大細挑,淡眼睛,白皮膚的花花公子,會引誘沒有父母的子弟傾家的人,靠了衣著占著上風。特·雷斯多太太不等歐也納回答,梗飛鳥似的走進另外一間客廳,衣裾招展,象一只蝴蝶,斂诵粮,憤火中燒的歐也納跟著瑪克辛和伯爵夫人。在大客廳中間,和壁爐架離開幾尺遠的地方,三個人又碰在一塊兒了。大學生明知要妨礙那討厭的瑪克辛,卻顧不得特·雷斯多太太會不會生氣,存心要跟這花花公于搗亂。他忽然記起在特·鮑賽昂太太的舞會里見過這青年,猜到他同伯爵夫人的關系。他憑著那種不是闖禍便是成功的少年人的服氣,私忖道:“這是我的情敵,非****不可。”

  啊!這冒失鬼!他不知道這位瑪克辛。特·脫拉伊伯爵專門挑撥人家侮辱他,然后先下手為強,一槍把敵人打死。歐也納雖是打獵的能手,但靶子棚里二十二個本人,還不能****二十個。

  年輕的伯爵望壁爐旁邊的長椅里倒下身子,拿起火鉗,把柴火亂攪一陣,動作那么粗暴,那么煩躁,把阿娜斯大齊那張好看的臉馬上變得難看了。她轉(zhuǎn)身向著歐也納,冷冷的帶著質(zhì)問意味瞪了他一眼,意思是說:“干么你還不走?”那在有教養(yǎng)的人是會立刻當做逐窖令的。

  歐也納陪著笑臉,說道:“太太,我急于要拜見你,是為了……”

  他突然停住,客廳的門開了。那位趕輕便馬車的先生忽然出現(xiàn),光著頭,也不招呼伯爵夫人,只是不大放心的瞧瞧歐也納,跟瑪克辛握了握手,說了聲“你好”,語氣的親熱弄得歐也納莫名其妙。內(nèi)地青年完全不知道三角式的生活多么有意思。

  伯爵夫人指著她的丈夫?qū)Υ髮W生說:“這是特·雷斯多先生”

  歐也納深深鞠了一躬。

  “這一位,”她把歐也納介紹給伯爵,“是特·拉斯蒂涅先生,因瑪西阿家的關系,跟特·鮑賽昂太太是親戚,我在她家上次的舞會里認識的。”

  因瑪西阿家的關系,跟特·鮑賽昂太太是親戚,伯爵夫人因為要顯出主婦的高傲,表示她府上的賓客沒有一個無名小卒,而說得特別著重的兩句話,發(fā)生了奇妙的作用,伯爵立刻放下那融冷淡的矜持的神氣,招呼大學生道:

  “久仰久仰。”

  連瑪克辛·特·脫拉伊伯爵也不安的瞧了瞧歐也納,不象先前那么目中無人了。一個姓氏的力量竟象魔術棒一樣,不但周圍的人為之改容,便是大學生自己也頭腦清醒,早先預備好的聰明機變都恢復過來了。巴黎上流社會的氣氛對他原是漆黑一團,如今他靈機一動,忽然看清楚了。什么伏蓋公寓,什么高老頭,早已給忘得干干凈凈。

  “我以為瑪西阿一族已經(jīng)沒有人了,”特。雷斯多伯爵對歐也納說,

  “是的,先生。先伯袒特。拉斯蒂涅騎士,娶的是瑪西阿家最后一位小姐。他們只生一個女兒,嫁給特·格拉朗蒲元帥,便是特·鮑賽昂太太的外祖父。我們一支是小房,先伯祖是海軍中將,因為盡忠王事,把什么都丟了,就此家道中落。革命政府清算東印度公司的時候,競不承認我們股東的權利。”

 、偬├绽(17S4一1838),法國著名外交家。

  “令伯祖是不是在一七八九年前帶領報復號的?”

  “正是。”

  “那么他該認得先祖了。當時先袒是伏維克號的艦長。”

  瑪克辛對特·雷斯多太太微微聳了聳肩膀,仿佛說:“倘使他跟這家伙大談海軍,咱們可完啦。”阿娜斯大齊懂得這意思,拿出女人的看家本領,對他笑著說:

  “你來,瑪克辛,我有事請教你。你們兩位盡管駕著伏維克號和報復號并排兒出海吧。”說罷她站超身子,向瑪克辛做了個俏皮的暗號,瑪克辛便跟著她望上房走去。這蹊蹺的一對剛走到門口,伯爵忽然打斷了跟歐也納的談話,很不高興的叫道:

  “阿娜斯大齊,你別走。你明明知道……”

  “我就來,我就來,”她搶著回答。“我托瑪克辛的事,一下子就說完的。”

  她很快的回來了。凡是要自由行動的女子都不能不看準丈夫的性格,知道做到哪一步還不至于喪失丈夫的信任,也從來不在小事情上鬧別扭。就跟這些女子一樣,伯爵夫人一聽文夫的聲音,知道這時候不能太太乎平在內(nèi)容室耽下去。而這番挫折的確是從歐也納來的。因此伯爵夫人恨倔的對瑪克辛指著大學生。瑪克辛含譏帶諷向伯爵夫婦和歐也納說:

  “暖,你們談正經(jīng),我不打攪了;再見吧。”說完他走了。

  “別走啊,瑪克辛!”伯爵嚷道。

  “回頭來吃飯吧,”伯爵夫人丟下歐也納和伯爵,跟著瑪克辛走進第一窖室,耽擱了半晌,以為伯爵可能打發(fā)歐也納走的。

  拉斯蒂涅聽見他們倆一忽兒笑,一忽兒談話,一忽兒寂靜無聲,便在伯爵面前賣弄才華,或是恭維他,或是逗他高談闊論,有心拖延時間,好再見伯爵夫人,弄清她同高老頭的關系。歐也納怎么都想不過來,這個愛上瑪克辛而能擺布丈夫的女子,怎么會同老面條商來往。他想摸清底細,拿到一點兒把柄去控制這個標準的巴黎女人。

  “阿娜斯大齊!”伯爵又叫起太太來了。

  “算了吧,可憐的瑪克辛,”她對那青年說,“沒有法兒了,晚上見……”

  “希望你,娜齊,”他咬著她耳朵,“把這小子打發(fā)掉。你梳妝衣敞開一下,他眼睛就紅得象一團火;他會對你談情說愛,連累你,臨了教我不得不打死他。”

  “你瘋了嗎,瑪克辛?這些大學生可不是挺好的避雷針嗎?當然我會教特·雷斯多對他頭痛的。”

  瑪克辛大聲笑著出去了,伯爵夫人靠著窗口看他上車,拉起韁繩,揚起鞭子,直到大門關上了她才回來。

  “喂,親愛的,”伯爵對她說,“這位先生家里的莊園就在夏朗德河上,離凡端伊不遠。他的伯祖還認得我的祖父呢。”

  “好極了,大家都是熟人,”伯爵夫人心不在焉的回答。

  “還不止這一點呢,”歐也納低聲說。

  “怎么?”她不耐煩的問。

  “剛才我看見從這兒出去一位先生,和我住在一所公寓里,而且是隔壁房間,高里奧老頭……”

  一所到老頭這個俏皮字兒,正在撥火的伯爵好似燙了手,把鉗子望火里一扔,起身子說:

  “先生,你可以稱呼一聲高里奧先生吧!”

  看見丈夫煩躁,伯爵夫人臉上白一陣紅一陣,狼狽不堪。她強作鎮(zhèn)靜,極力裝著自然的聲音說:“怎么會認識一個我們最敬愛的……”她頓住了,瞧著鋼琴,仿佛心血來潮想起了付‘么,說道:“你喜歡音樂嗎,先生?”

  “喜歡得很,”歐也納臉色通紅,心慌意亂,迷迷糊糊的覺得自己闖了禍。

  “你會唱歌嗎?”她說著,走到鋼琴前面,佼勁接著所有的鍵子,從最低音的do到最高音的fa,啦啦啦的響成一片。

  “不會,太太。”

  伯爵在屋里踱來踱去。

  “可惜!不會唱歌在交際場中就少了一件本領。—Ca-a-ro,Ca-a—ro,Ca-a-a-a-ro,nondubita—rep”①,伯爵夫人唱著。

  歐也納說出高老頭的名字,也等于揮動了一下魔術棒,同那一句“跟特·鮑賽昂太太是親戚’’的魔術棒,作用正相反。他好比走進一個收藏家的屋子,靠了有力的介紹才得進門,不料粗心大意撞了一下擺滿小雕像的古董櫥,把三四個不曾十分粘牢的頭撞翻了。他恨不得鉆入地下。特·雷斯多太太冷冷的板著臉,神情淡漠的眼睛故意躲開闖禍的大學生。

  大學生道:“太太,你和特·雷斯多先生有事,請接受我的敬意,允許我……”

  伯爵夫人趕緊做一個手勢打斷了歐也納:“以后你每次光臨我們總是挺歡迎的。”

  歐也納對主人夫婦深深的行了禮,雖然再三辭謝,還是被特。雷斯多先生一直送到穿堂。

  “以后這位先生來,再不許通報!”伯爵吩咐莫利斯。

  歐也納胯下石級,發(fā)覺在下雨了。

  “哼!”他心里想,“我跑來鬧了一個笑話,既不知道原因,也不知范圍;除此以外還得糟蹋我的衣服帽子。真應該乖乖的啃我的法律,一心一意做個嚴厲的法官。要體體面面的到交際場中混,先得辦起兩輪馬車,雪亮的靴子,必不可少的行頭,金鏈條,從早起就戴上六法郎一副的麂皮手套,晚上又是黃手套,我夠得上這個資格嗎?混賬的高老頭,去你的吧!”

  走到大門口,一個馬夫趕著一輛出租馬車,大概才送了新婚夫婦回家,正想瞞著老板找?guī)讉外快;看見歐也納沒有雨傘,穿著黑衣服,白背心,又是白手套,上過油的靴子,便向他招招手。歐也納憋著一肚子無名火,只想望已經(jīng)掉下去的窟窿里鉆,仿佛可以找到幸運的出路似的。他對馬夫點點頭,也不管袋里只剩一法郎零兩個銅子,徑自上了車。車廂里零零落落散著橘花和扎花的銅絲,證明新郎新娘才離開不久。

  “先生上哪兒去呢?”車夫問。他已經(jīng)脫下白手套。②

  歐也納私下想:“管他!既然花了錢,至少得利用一下!”便高聲回答:“鮑賽昂府。”

  “哪一個鮑賽昂府?”

 、僖獯罄髑移醅斅迳(1749一1801)的歌劇。—秘密結婚》中的唱詞。

 、谙彩萝囎拥鸟R夫通常穿一套特殊的禮服,還戴白手套。

  一句話把歐也納問住了。初出茅廬的漂亮哥兒不知道有兩個鮑賽昂府,也不知道把他置之腦后的親戚有那么多。

  “特·鮑賽昂子爵,在……”

  “葛勒南街,”馬夫側(cè)了側(cè)腦袋,接口說。“你知道,還有特·鮑賽昂伯爵和侯爵的府第,在圣·陶米尼葛街,”他一邊吊起踏腳,一邊補充。

  “我知道,”歐也納沉著臉回答。他把帽子望前座的墊子上一丟,想道:“今天大家都拿我打哈哈!嚇……這次胡鬧一下把我的錢弄光了。可是至少,我有了十足的貴族排場去拜訪我那所謂的表婉了。高老頭起碼花了我十法郎,這老混蛋!真的,我要把今天的倒楣事兒告訴特·鮑賽昂大太,說不定會引她發(fā)笑呢。這老東西同那漂亮女人的該死的關系,她一定知道。與其碰那無恥女人的釘子——恐怕還得花一大筆錢,——還不如去討好我表婉。子爵夫人的姓名已經(jīng)有那樣的威力,她本人的權勢更可想而知。還是走上面的門路吧。一個人想打天堂的主意,就該看準上帝下手!”

  他思潮起伏,不知轉(zhuǎn)著多少念頭,上面的話只是一個簡單的提綱。他望著雨景,鎮(zhèn)靜了些,膽氣也恢復了些。他自忖雖然花掉了本月份僅存的十法郎,衣服鞋帽究竟保住了。一聽馬夫喊了聲:“對不住,開門哪!”他不由得大為得意。金鑲邊大紅制服的門丁,把大門拉得咕咕的直叫,拉斯蒂涅心滿意足,眼看車子穿過門洞,繞進院子,在階前玻璃棚下停住。’馬夫穿著大紅滾邊的藍大褂,放下踏腳。歐也納下車聽見游廊里一陣匿笑。三四名當差在那里笑這輛惡俗的喜事車子。他們的笑聲提醒了大學生,因為眼前就有現(xiàn)成的車馬好比較。院中有一輛巴黎最華麗的轎車,套著兩匹精壯的牲口,耳邊插著薔薇花,咬著嚼子,馬夫頭發(fā)補著粉,打著領帶,拉著韁繩,好象怕牲口逃走似的。唐打區(qū)的雷斯多太太府上,停著一個二十六歲男子的輕巧兩輪車,圣。日耳曼區(qū)又擺著一位爵爺?shù)难婧盏膬x仗,一副三萬法郎還辦不起來的車馬。

  “又是誰在這兒呢?該死!表姊一定也有她的瑪克辛!”歐也納到這時才明白,巴黎難得碰到?jīng)]有主顧的女人,縱然流著血汗也征服不了那樣、個王后。

  他跨上臺階,心已經(jīng)涼了一半。玻璃門迎著他打開了;那些當差都一本正經(jīng),象族過一頓痛打的騾子。他上次參加的跳舞會,是在樓下大廳內(nèi)舉行的。在接到請柬和舞會之間,他來不及拜訪表姊,所以不曾進入特。鮑賽昂太太的上房,今天還是第一道瞻仰到那些精雅絕倫,別出心裁的布置;一個杰出的女子的心靈和生活習慣,都可以在布置上面看出來。有了特。雷斯多太太的客廳做比較,對鮑府的研究也就更有意思。下午四點半,子爵夫人可以見容了。再早五分鐘,她就不會招待表弟。完全不懂巴黎規(guī)矩的歐也納,走上一座金漆欄桿,大紅毯子,兩旁供滿鮮花的大樓梯,進入特。鮑賽昂太太的上房;至于她的小史,巴黎交際場中交頭接耳說得一天一個樣子的許多故事之中的一頁,他可完全不知道。

  三年以來,于爵夫人和葡萄牙一個最有名最有錢的貴族,特。阿瞿達一賓多侯爵有來往。那種天真無邪的交情,對當事人真是興味濃厚,受不了第三者打擾。特·鮑賽昂子爵本人也以身作則,不管心里如何,面上總尊重這蹊蹺的友誼。在他們訂交的初期,凡是下午兩點來拜訪子爵夫人的賓客,總碰到特·阿瞿達一賓多侯爵在座。特·鮑賽昂太太為了體統(tǒng)關系,不能閉門謝客,可是對一般的來窖十分冷淡,目不轉(zhuǎn)睛的老瞧著墻壁上面的嵌線,結果大家都懂得她在那里受罪。直到巴黎城中知道了兩點至四點之間的訪問要打攪特·鮑賽昂太太,她才得到清靜。她上意大利劇院或者歌劇院,必定由特。鮑賽昂和特·阿瞿達一賓多兩位先生陷著;老于世故的特·鮑賽昂先生把太太和葡萄牙人安頓停當之后,就托故走開。最近特·阿瞿達先生要同洛希斐特家的一位小姐結婚了,整個上流社會中只剩特·鮑賽昂太太一個人不曾知道。有幾個女朋友向她隱隱約約提過幾次;她只是打哈哈,以為朋友們妒忌她的幸福,想破壞?墒墙烫玫幕榧s公告①馬上就得頒布。這位葡萄牙美男子,那天特意來想對子爵夫人宣布婚事,卻始終不敢吐出一個負心宇兒。為什么?因為天下的難事莫過于對一個女子下這么一個哀的美敦。有些男人覺得在決斗場上給人拿著劍直指胸脯倒還好受,不象一個哭哭啼啼了兩小時,再暈過去要人施救的女子難于應付。那時特。阿瞿達侯爵如坐針氈,一心要溜,打算回去寫信來告訴她;男女之間一刀兩斷的手續(xù),書面總比口頭好辦。聽見當差通報歐也納·特·拉斯蒂涅先生來了,特。阿瞿達侯爵快樂得直跳。一個真有愛情的女人猜疑起來,比尋歡作樂,更換口味還要心思靈巧。一朝到了被遺棄的關頭,她對于一個姿勢的意義,能夠一猜就中,連馬在春天的空氣中嗅到刺激愛情的氣息,也沒有那么快。特·鮑賽昂太太一眼就覷破了那個不由自主的表情,微妙的,可是天真得可伯的表情。

  歐也納不知道在巴黎不論拜訪什么人,必須先到主人的親友那里,把丈夫的,妻子的,或兒女的歷史打聽明白,免得閻出笑話來,要象波蘭俗語所說的,把五頭牛套上你的車!就是說直要九牛二虎之力,才能拔出你的泥腳。在談話中出亂子,在法國還沒有名稱,大概因為謠言非常普遍,大家認為不會再發(fā)生冒失的事。在特·雷斯多家鬧了亂子以后,——主人也不給他時間把五頭牛套上車,——也只有歐也納才會莽莽撞撞闖進鮑賽昂家再去闖禍。所不同的是,他在前者家里教特·雷斯多太太和特·脫拉伊先生發(fā)窘,在這兒卻是替特·阿瞿達解了圍。

 、傥魉追步掏浇Y婚前一個月,教堂必前后頒布三次公告,征詢大眾對當事人之人品私德有無指摘。

  一間小巧玲瓏的容室,只有灰和粉紅兩種顏色,陳設精美而沒有一點富貴氣。歐也納一進客室,葡萄牙人便向特·鮑賽昂太太說了聲“再會”,急急的搶著望門邊走。

  “那么晚上見,”特·鮑賽昂太太回頭向侯爵望了一眼,“我們不是要上意大利劇院嗎?”

  “不能奉陪了,”他的手已經(jīng)抓著門鈕。

  特·鮑賽昂太太站起身子,叫他走回來,根本沒有注意歐也納。歐也納站在那兒,給華麗的排場場弄得迷迷糊溯,以為進了天方夜譚的世界;他面對著這個連瞧也不瞧他的太太,不知道怎么辦。子爵.夫人舉起右手食指做了個美妙的動作,指著面前的地位要侯爵站過來。這姿態(tài)有股熱情的威勢,侯爵不得不放下門鈕走回來。歐也納望著他,心里非常羨慕。

  他私下想:“這便是轎車中的人物!哼!竟要駿馬前驅(qū),健仆后隨,揮金如流水,才能博得巴黎女子的青昧嗎?”奢侈的欲望象魔鬼般咬著他的心,攫取財富的狂熱煽動他的頭腦,黃金的饑渴使他喉干舌燥。他每季有一百三十法郎生活費;而父親,母親,兄弟,妹妹,姑母,統(tǒng)共每月花不到兩百法郎。他把自己的境況和理想中的目標很快的比較了一下,心里愈加發(fā)慌了。

  “為什么你不能上意大利劇院呢?”子爵夫人笑著問。

  “為了正經(jīng)事!今晚英國大使館請客。”

  “你可以先走一步啊。”

  一個男人一開始欺騙,必然會接二連三的扯謊。特·阿瞿達先生笑著說:“你非要我先走不可嗎?”

  “當然。”

  “暖,我就是要你說這一句呀,”他回答時那種媚眼,換了別的女人都會被他騙過的。

  他抓起子爵夫人的手親了一下,走了。

  歐也納用手掠了掠頭發(fā),躬著身子預備行禮,以為特·鮑賽昂太太這一下總該想到他了。不料她身子望前一撲,沖入回廊,跑到窗前瞧特·阿瞿達先生上車;她側(cè)耳留神,只聽見跟班的小腸傳令給馬夫道:“上洛希斐特公館。”

  這幾個宇,加上特·阿瞿達坐在車廂里如釋重負的神氣,對于爵夫人不啻閃電和雷擊。她回身進來,心驚肉跳。上流社會中最可怕的禍事就是這個。她走進臥室,坐下來拈超一張美麗的信紙,寫道:

  ‘只要你在洛希斐特家吃飯而不是在英國使館,你非和我解釋清楚不可。我等著你。”

  有幾個字母因為手指發(fā)抖而寫走了樣,她改了改,簽上一個C字,那是她的姓名格蘭.特·蒲爾高涅的縮寫。然后她打鈴叫人。

  “雅備,”她咐吩當差,“你七點半上洛希斐特公館去見特·阿瞿達侯爵。他在的話,把這條子交給他,不用等回音;要是不在,原信帶回。”

  “太太,客廳里還有人等著。”

  “啊,不錯!”她說完推門進去。

  歐也納已經(jīng)覺得很不自在,終于瞧見于爵夫人的時候,她情緒激動的語氣又攪亂了他的心。她說:

  “對不起,先生,我剛才要寫個宇條,現(xiàn)在可以奉陪了。”

  其實她自己也不知道說些什么,她心里正想著:“啊!他要娶洛希斐特小姐?墒撬碜幼杂蓡?今晚上這件親事就得毀掉,否則我……噢!事情明天就解決了,急什么!”

  “表婉……”歐也納才叫了一聲。

  “晤?”子爵夫人傲慢的目光教大學生打了一個寒噤。

  歐也納懂得了這個“晤”。三小時以來他長了多少見識;一聽見這一聲,馬上警惕起來,紅著臉改口道:“太太。”他猶豫了一會又說:“請原諒,我真需要人家提拔,便是拉上一點兒遠親的關系也有用處。”

  特。鮑賽昂太太微微一笑,笑得很凄涼:她已經(jīng)感覺到在她周圍醞釀的惡運。

  “如果你知道我家庭的處境,”他接著說,“你一定樂意做神話中的仙女,替孩子們打破難關。”

  她笑道:“哦,表弟,要我怎樣幫忙呢?”

  “我也說不上;謴臀覀兙靡咽柽h的親戚關系,在我已經(jīng)是大大的幸運了。你使我心慌意亂,簡直不知道我剛才說了些什么。我在巴黎只認說你一個人。噢!我要向你請教,求你當我是個可憐的孩子,愿意繞在你裙下,為你出生入死。”

  “你能為我殺人么?”

  “殺兩個都可以,”歐也納回答。

  “孩子!真的,你是個孩子,”她咽住了眼淚。“你才會真誠的愛,你!”

  “噢!”他甩了甩腦袋。

  子爵夫人聽了大學生這句野心勃勃的回答,不禁對他大為關切。這是南方青年第一次用心計。在特。雷斯多太大的藍客廳和特·鮑賽昂太太的粉紅客廳之間,他讀完了三年的巴黎法。這部法典雖則沒有人提過,卻構成一部高等社會判例,一朝學成面善于運用的話,無論什么目的都可以達到。

  “噢!我要說的話想起來了,在你的舞會里我認識了特。雷斯多太太,我剛才看了她來著。”

  “那你大大的打攪她了,”特·鮑賽昂太太笑著說。

  “唉!是呀,我一竅不通,你要不幫忙,我會教所有的人跟我作對。我看,在巴黎極難碰到一個年輕,美貌,有錢,風雅,而又沒有主顧的女子;我需要這樣一位女子,把你們解釋得多么巧妙的人生開導我;而到處都有一個脫拉伊先生。我這番來向你請教一個謎的謎底,求你告訴我,我所鬧的亂子究竟是甚么性質(zhì)。我在那邊提起了一個老頭兒……”“特·朗日公爵夫人來了,”雅備進來通報,打斷了大學生的話,大學生做了一個大為氣惱的姿勢。

  “你要想成功,”子爵夫人低聲囑咐他,“第一先不要這樣富于表情。”

  “喂!你好,親愛的,”她起身迎接公爵夫人,握著她的手,感情洋溢,便是對親婉妹也不過如此。公爵夫人也做出種種親熱的樣子。

  “這不是一對好朋基嗎?”拉斯蒂涅心里想。“從此我可以有兩個保護人了;這兩位想必口味相仿,表婉關切我,這客人一定也會關切我的。”

  “你真好,想到來看我,親愛的安多納德!”特·鮑賽昂太太說。

  “我看見特·阿瞿達先生進了洛希斐特公館,便想到你是一個人在家了。”

  公爵夫人說出這些不樣的話,特·鮑賽昂太太既不咬嘴唇,也不臉紅,而是目光鎮(zhèn)靜,額角反倒開朗起來。

  “要是我知道你有容…”公爵夫人轉(zhuǎn)身望著歐也納,補上一句。

  子爵夫人說:“這位是我的表弟歐也納·特·拉斯蒂涅先生。你有沒有蒙脫里優(yōu)將軍的消息?昨天賽里齊告訴我,大家都看不見他了,今天他到過府上沒有?”

  大家知道公爵夫人熱戀特·蒙脫里伏先生,最近被遺棄了;、她聽了這句問話十分刺心,紅著臉回答:

  “昨天他在愛里才宮。”

  “值班嗎?①”特·鮑賽昂太太問。

  “格拉拉,你想必知道,”公爵夫人放出狡獪的目光,“特·阿瞿達先生和洛希斐特小姐的婚約,明天就要由教堂公布了?”

  這個打擊可太兇了,子爵夫人不禁臉色發(fā)白,笑著回答:

  “哦,又是那些傻瓜造的謠言。干么特·阿瞿達先生要把葡萄牙一個最美的姓送給洛希斐特呢?洛希斐特家封爵還不過是昨天的事。”

  “可是人家說貝爾德有二十萬法郎利息的陪嫁呢。”

  “特·阿瞿達先生是大富翁,決不會存這種心思。”

  “可是,親愛的,洛希斐特小姐著實可愛呢。”

  “是嗎?”

  “還有,他今天在那邊吃飯,婚約的條件已經(jīng)談妥;你消息這樣不靈,好不奇怪!”

 、賽劾锊艑m當時是路易十八的侄子特·斐里公爵的府第。蒙脫里伏將軍屬于王家禁衛(wèi)軍,所以說“值班”。

  “哎,你究竟闊了什么亂子呢,先生?”特·鮑賽昂太太轉(zhuǎn)過話頭說。“這可憐的孩子剛踏進社會,我們才說的話,他一句也不懂。親愛的安多納德,請你照應照應他。我們的事,明兒再談,明兒一切都正式揭曉,你要幫我忙也更有把握了。”

  公爵夫人傲慢的瞧了歐也納一眼,那種眼風能把一個人從頭到腳瞧盡,把他縮小,化為烏有。

  “太太,我無意之間得罪了特·雷斯多太太。無意之間這四個宇便是我的罪名。”大學生靈機一動,發(fā)覺眼前兩位太太親切的談話藏著狠毒的諷刺,他接著說:“對那些故意傷害你們的人,你們會照常接見,說不定還怕他們;一個傷了人而不知傷到什么程度的家伙,你們當他是傻瓜,當他是什么都不會利用的笨蛋,誰都瞧不起他。”

  特·鮑賽昂太太眼睛水汪汪的膘了他一下。偉大的心靈往往用這種眼光表示他們的感激和尊嚴。剛才公爵夫人用拍賣行估價員式的眼風打量歐也納,傷了他的心,現(xiàn)在特·鮑賽昂太太的眼神在他的傷口上涂了止痛的油膏。

  歐也納接著說:“你們才想不到呢,我才博得了特·雷斯多伯爵的歡心,因為,”他又謙恭又狡獪的轉(zhuǎn)向公爵夫人,“不瞞你說,太太,我還不過是個可憐的大學生,又窮又孤獨……”

  “別說這個話,先生?拊V是誰都不愛聽的,我們女人也何嘗愛聽。”

  “好吧!我只有二十二歲,應當忍受這個年紀上的苦難,何況我現(xiàn)在正在仟梅;哪里還有比這兒更美麗的仟悔室呢?我們在教士前面仟悔的罪孽,就是在這兒犯的。”

  公爵夫人聽了這段褻瀆宗教的議論,把臉一沉,很想把這種粗俗的談吐指斥一番,她對子爵夫人說:“這位先生才……”

  特·鮑賽昂太太覺得表弟和公爵夫人都很好笑,也就老實不客氣笑了出來。

  “對啦,他才到巴黎來,正在找一個女教師,教他懂得一點兒風雅。”

  “公爵夫人,”歐也納接著說,“我們想找門路,把所愛的對象摸清根底,不是挺自然的嗎?”(呸!他心里想,這幾句話簡直象理發(fā)匠說的。)

  公爵夫人說:“我想特·雷斯多太太是特·脫拉伊先生的女弟子吧。”

  大學生說:“我完全不知道,太太,因此糊里糊涂闖了進去,把他們岔開了。幸而我躁丈夫混得不壞,那位太太也還客氣,直到我說出我認識一個剛從他們后樓梯下去,在一條雨道底上跟伯爵夫人擁抱的人。”

  “誰呀?”兩位太太同時問。

  “住在圣·瑪梭區(qū)的一個老頭兒,象我這窮學生一樣一個月只有四十法郎的生活費,被大家取笑的可憐蟲,叫做高里奧老兒”

  “哦呀!你這個孩子,”子爵夫人嚷道,“特·雷斯多太太便是高里奧家的小姐啊。”

  “面條商的女兒,”公爵夫人接口說,“她跟一個糕餅師的女兒同一天入宮覲見。你不記得嗎,格拉拉?王上笑開了,用技丁文說了句關于面粉的妙語,說那些女子,怎么說的,那些女子……”

  “其為面粉也無異,”歐也納替她說了出來。

  “對啦,”公爵夫人說。

  “!原來是她的父親,”大學生做了個不勝厭惡的姿勢。

  “可不是!這家伙有兩個女兒,他都喜歡得要命,可是兩個女兒差不多已經(jīng)不認他了。”.

  “那小的一個,”子爵夫人望著特·朗日太太說,“不是嫁給一個姓名象德國人的銀行家,叫做特·紐沁根男爵嗎?她名字叫但斐納,頭發(fā)淡黃,在歌劇院有個側(cè)面的包廂,也上喜劇院,常常高聲大笑引人家注意,是不是?”

  公爵夫人笑道:“暖,親愛的,真佩服你。干么你對那些人這樣留神呢?真要象特。雷斯多一樣愛得發(fā)瘋,才會跟阿娜斯大齊在面粉里打滾。嘿!他可沒有學會生意經(jīng)。他太太落在特·脫拉伊手里,早晚要倒媚的。”

  “她們不認父親!”歐也納重復了一句。

  “暖!是啊,”子爵夫人接著說,“不承認她們的親爸爸,好爸爸。聽說他給了每個女兒五六十萬,讓她們攀一門好親事,舒舒服服的過日子。他自己只留下八千到一萬法郎的進款,以為女兒永遠是女兒,一朝嫁了人,他等于有了兩個家,可以受到敬重,奉承。哪知不到兩年,兩個女婿把他趕出他們的圈子,當他是個要不得的下流東西……”

  歐也納冒出幾顆眼淚。他最近還在家中體昧到骨肉之愛,天倫之樂;他還沒有失掉青年人的信仰,而且在巴黎文明的戰(zhàn)場上還是第一天登臺。真實的感情是極有感染力的:三個人都一聲不出,楞了一會。

  “唉!天哪,”特·朗日太太說,“這一類的事真是該死,可是我們天天看得到?傇撚袀原因吧?告訴我,親愛的,你有沒有想過,什么叫女婿?——女婿是我們替他自養(yǎng)女兒的男人。我們把女兒當做心肝寶貝,撫養(yǎng)長大,我們和她有著成千成萬的聯(lián)系。十七歲以前,她是全家的快樂天使,象拉馬丁所說的潔白的靈魂,然后變做家庭的瘟神。女婿從我們手里把她搶走,拿她的愛情當做一把刀,把我們的天使心中所有拴著娘家的感情,活生生的一齊斬斷。昨天女兒還是我們的性命,我們也還是女兒的性命;明天她便變做我們的仇敵。這種悲劇不是天天有嗎?這里,又是媳婦對那個為兒子犧牲今的公公肆無忌憚;那里,又是女婿把丈母攆出門外。我聽見人家都在問,今日社會里究竟有些什么慘。话,且不說我們的婚姻都變成了糊涂婚姻;關于女婿的慘劇不是可怕到極點嗎?我完全明白那老面條商的遭遇,記得這個福里奧……”

  “是高里奧,太太。”

  “是啊,這莫里奧在大革命時代當過他本區(qū)的區(qū)長;那次有名的饑荒,他完全知道底細;當時面粉的售價比進價高出十倍,他從此發(fā)了財。那時他國足面粉;光是我祖母的總管就賣給他一大批。當然,高里奧象所有那些人一樣,是跟公安委員會分肥的。我記得總管還安慰祖母,說她盡可以太太平平的住在葛朗維里哀,她的麥子就是一張出色的公民證。至于把麥子賣繪劊于手們①的洛里奧,只有一樁癡情,就是溺愛女兒。他把大女兒高高的供在特·雷斯多家里,把老二接種接在特·紐沁根男爵身上,紐沁根是個加入保王黨的有錢的銀行家。你們明白,在帝政時代,兩個女婿看到家里有個老革命黨并不討厭;既然是拿破侖當極,那還可以將就?墒遣ㄅ约覐捅僦螅抢项^兒就教特·雷斯多先生頭疼了,尤其那個銀行家。兩個女兒或許始終愛著父親,想在父親跟丈夫之間委曲求全;她們在沒有外容的時候招待高里奧,想出種種借口表示她們的體貼。‘爸爸,你來呀。沒有人打攪,我們舒服多了!’諸如此類的話。我相信,親愛的,凡是真實的感情都有眼睛,都有聰明,所以那個大革命時代的可憐蟲傷心死了。他看出女兒們覺得他丟了她們的臉;也看出要是她們愛丈夫,他卻妨害了女婿,非犧牲不可。他便自己犧牲了,因為他是父親,他自動退了出來?吹脚畠阂虼烁吲d,他明白他做得很對。這小小的罪過實在是父女同謀的。我們到處都看到這種情形。在女兒的客廳里,陶里奧老頭不是一個油脂的污跡嗎?他在那兒感到拘束悶得發(fā)慌。這個父親的遭遇,便是一個最美的女子對付一個最心愛的男人也能碰到,如果她的愛情使他厭煩,他會走開,做出種種卑鄙的事來躲開她。所有的感情都會落到這個田地的。我們的心是一座寶庫,一下子倒空了,就會破產(chǎn)。一個人把情感統(tǒng)統(tǒng)拿了出來,就象把錢統(tǒng)統(tǒng)花光了一樣得不到人家原諒。這個父親把什么都繪了。二十年間他給了他的心血,他的慈愛;又在一天之間給了他的財產(chǎn)。檸檬榨干了,那些女兒把剩下的皮扔在街上。”

  “社會真卑鄙,”子爵夫人低著眼睛,拉著披肩上的經(jīng)緯。特·朗日太太講這個故事的時候,有些話刺了她的心。

  “不是卑鄙!”公爵夫人回答;“社會就是那么一套。我這句話不過表示我看透了社會。實際我也跟你一般想法,”她緊緊握著子爵夫人助手,“社會是一個泥坑,我們得站在高地上。”

  她起身親了一下特·鮑賽昂太太的前額,說;

  “親愛的,你這一下真漂亮。血色好極了。”

  然后她對歐也納略微點點頭,走了。

  歐也納想起那夜高老頭扭續(xù)鍍金盤子的情形,說道:“高老頭真?zhèn)ゴ螅?rdquo;

  ①大革命時代的公安委員會是逮捕并處決反革命犯的機構,在保王黨人口中就變了“劊子手”。公安委員會當時也嚴禁國貨,保王黨人卻說它同商人分肥。

  特·鮑賽昂太太沒有聽見,她想得出神了。兩人半天沒有出聲,可憐的大學生楞在那兒,既不敢走,又不敢留,也不敢開口。

  “社會又卑鄙又殘忍,”子爵夫人終于說。“只要我們碰到一樁災難,總有一個朋友來告訴我們,拿把短刀掏我們的心窩,教我們欣賞刀柄。冷一句熱一句,挖苦,奚落,一齊來了。。∥铱墒且挚沟。”她抬起頭來,那種莊嚴的姿勢恰好顯出她貴婦人的身分,高傲的眼睛射出閃電似的光芒。——“。”她一眼瞧見了歐也納,“你在這里!”

  “是的,還沒有走”,他不勝惶恐的回答。

  “暖,拉斯蒂涅先生,你得以牙還牙對付這個社會。你想成功嗎?我?guī)湍。你可以測量出來,女人墮落到什么田地,男人虛榮到什么田地。雖然人生這部書我已經(jīng)讀得爛熟,可是還有一些篇章不曾寓目。現(xiàn)在我全明白了。你越?jīng)]有心肝,越高升得快。你得不留情的打擊人家,哪人家怕你。只能把男男女女當做驛馬,把它們騎得精疲力盡,到了站上丟下來;這樣你就能達到欲望的最高峰。不是嗎,你要沒有一個女人關切,你在這兒便一文不值。這女人還得年輕,有錢,漂亮。倘使你有什么真情,必須象寶貝一樣藏起,永遠別給人家猜到,要不就完啦,你不但做不成劊子手,反過來要給人家開刀了。有朝一日你動了愛情,千萬要守秘密!沒有弄清楚對方的底細,決不能掏出你的心來。你現(xiàn)在還沒有得到愛情;可是為保住將來的愛情,先得學會提防人家。聽我說,米蓋爾……(她不知不覺說錯了名字)①女兒遺棄父親,巴望父親早死,還不算可怕呢。那兩婉妹也彼此忌妒得厲害。雷斯多是舊家出身,他的太太進過富了,貴族社會也承認她了;可是她的有錢的妹妹,美麗的但斐納·特·紐沁根夫人,銀行家太太,卻難過死了;忌妒咬著她的心,她跟婉婉貌合神離,比路人還不如;婉婉已經(jīng)不是她的婉婉;兩個人你不認我,我不認你,正如不認她們的父親一樣。特。紐沁根太太只消能進我的客廳,便是把圣。拉查街到葛勒南街一路上的灰土舐個干凈也是愿意的。她以為特·瑪賽能夠幫她達到這個目的,便甘心情愿做他奴隸,把他纏得頭痛。哪知特,斮惛纱嗖话阉旁谛纳。你要能把她介紹到我這兒來,你便是她的心肝寶貝。以后你能愛她就愛她,要不就利用她一下也好。我可以接見她一兩次,逢到盛大的晚會,賓客眾多的時候;可是決不單獨招待她。我看見她打個照呼就夠了。你說出了高老頭的名字,你把伯爵夫人家的大門關上了。是的,朋友,你盡管上雷斯多家二十次,她會二十次不在家。你被他們攆出門外了。好吧,你叫高老頭替你介紹特·紐沁根太太吧。那位漂亮太太可以做你的幌子。一朝她把你另眼相看了,所有的女人都會一窩蜂的來追你。跟她競爭的對手,她的朋友,她的最知己的朋友,都想把你搶過去了。有些女人,只喜歡別的女子挑申的男人,好象那般中產(chǎn)階級的婦女,以為戴上我們的帽子就有了我們的風度。所以那時你就能走紅。在巴黎,走紅就是萬事亨通,就是拿到權勢的寶鑰。倘若女人覺得你有才氣,有能耐,男人就會相信,只消你自己不露馬腳。那時你多大的欲望都不成問題可以實現(xiàn),你哪兒都走得進去。那時你會明白,社會不過是傻子跟騙子的集團。你別做傻子,也別做騙子。我把我的姓氏借給你,好比一根阿里安納的線,引你進這座迷宮。②別把我的姓污辱了,”她扭了扭脖子,氣概非凡的對大學生瞧了一眼,“清清白白的還給我。好,去吧,我不留你了。我們做女人的也有我們的仗要打。”

  “要不要一個死心蹋地的人替你去點炸藥?”歐也納打斷了她的話。

  “那又怎么樣?”她問。

  他拍拍胸脯,表婉對他笑了笑,他也笑了笑,走了。那時已經(jīng)五點;他肚子餓了,只怕趕不上晚飯。這一耽心,使他感到在巴黎平步青云,找到了門路的快樂。得意之下,他馬上繪自己的許多思想包圍了。象他那種年齡的青年,一受委屈就會氣得發(fā)瘋,對整個社會搶著拳頭,又想報復,又失掉了自信。拉斯蒂涅那時正為了你把伯爵夫人家的大門關上了那句話發(fā)急,心上想:“我要去試一試!如果特·鮑賽昂太太的話不錯,如果我真的碰在門上,那么……哼!特·雷斯多夫人不論上哪一家的沙龍,都要碰到我。我要學擊劍,放槍,把她的瑪克辛打死!——可是錢呢?”他忽然問自己,“那兒去弄錢呢?”特·雷斯多伯爵夫人家里鋪張的財富,忽然在眼前亮起來。他在那兒見到一個高里奧小姐心愛的奢華,金碧輝煌的屋子,顯而易見的貴重器物,暴發(fā)戶的惡俗排場,象人家的外室那樣的浪費。這幅迷人的圖畫忽然又給鮑賽昂府上的大家氣派壓倒了。他的幻想飛進了巴黎的上層社會,馬上冒出許多壞念頭,擴大他的眼界和心胸。他看到了社會的本相:法律跟道德對有錢的人全無效力,財產(chǎn)才是金科玉律。他想:“伏脫冷說得不錯,有財便是德!”

  到了圣·日內(nèi)維新街,他趕緊上樓拿十法郎付了車錢,走入氣味難聞的飯廳;十八個食客好似馬槽前的牲口一般正在吃飯。他覺得這副窮酸相眼飯廳的景象丑惡已極。環(huán)境轉(zhuǎn)變得太突死了,對比太強烈了,格外刺激他的野心。一方面是最高雅的社會的新鮮可愛的面巳個個人年輕,活潑,有待意,有熱情,四周又是美妙的藝術品和闊綽的排場;另一方面是濺滿污泥的陰慘的畫面,人物的臉上只有被情欲掃蕩過的遺跡。特·鮑賽昂太太因為被人遺棄,一怒之下給他的指導和出謀的計策,他一下子都回想起來,而眼前的摻象又等于給那些話添上注解。拉斯蒂涅決意分兩路進攻去獵取財富:依靠學問,同時依靠愛情,成為一個有學問的博士,同時做一個時髦人物?尚λ幼稚得很,不知道這兩條路線是永遠連不到一起的。’、

 、倜咨w爾是她的情人阿瞿達侯爵的名字。

 、谙ED神話:阿里安納把一根線授給丹才,使他殺了牛首人身的米諾多,仍能逃出迷宮。

  “你神氣憂郁得很,侯爵大人,”伏脫冷說。他的眼風似乎把別人心里最隱藏的秘密都看得雪亮。

  歐也納答道:“我受不了這一類的玩笑,要在這兒真正當一個侯爵,應當有十萬法郎進款;住伏蓋公寓的就不是什么走運的人。”

  伏脫冷瞧著拉斯蒂涅,倚老賣老而輕蔑的神氣仿佛說:“小于!還不夠我一口”接著說:“你心緒不好,大概在漂亮的特。雷斯多太太那邊沒有得手。”

  歐也納道:“哼,因為我說出她父親跟我們一桌子吃飯,她把我攆走了。”

  飯桌上的人都面面相覷。高老頭低下眼睛,掉轉(zhuǎn)頭去抹了一下。

  “你把鼻煙撤在我眼里了,”他對鄰座的人說。

  “從今以后,誰再欺負高老頭,就是欺負我,”歐也納望著老面條商鄰座的人說:“他比我們都強。當然我不說太太們,”他向泰伊番小姐補上一句。

  這句話成為事情的轉(zhuǎn)折點,歐也納說話鮑神氣使桌上的人不出聲了。只有伏脫玲含譏帶諷的回答;

  “你要做高老頭的后臺,做他的經(jīng)理,先得學會擊劍跟放槍。”

  “對啦,我就要這么辦。”

  “這么說來,你今天預備開場啰。”

  “也許,”拉斯蒂涅回答。“不過誰都管不了我的事,既然我不想知道旁人黑夜里干些什么。”

  伏脫冷斜著眼把拉期蒂涅瞅了一下。

  “老弟,要拆穿人家的把戲,就得走進戲棚子,不能在帳幔的縫子里張一張就算。別多說了,”他看見歐也納快耍發(fā)毛,補上一句。“你要愿意談談,我隨時可以奉陪。”

  飯桌上大家冷冰冰的,不做聲了。高老頭聽了大學生那句話,非常難受,不知道眾人對他的心理已經(jīng)改變,也不知道一個有資格阻止旁人虐待他的青年,挺身而出做了他的保護人。

  “高里奧先生真是一個伯爵夫人的父親嗎?”伏蓋太太低聲問。

  “同時也是一個男爵夫人的父親,”拉斯蒂涅回答。

  “他只好當父親的角色,”皮安訓對拉斯蒂涅說。“我已經(jīng)打量過他的腦袋:只有一根骨頭,一根父骨,他大概是天父吧。”

  歐也納心事重重,聽了皮安訓的俏皮話不覺得好笑。他要遵從特·鮑賽昂太太的勸告,盤算從哪兒去弄錢,怎樣去弄錢。社會這片大草原在他面前又空曠又稠密,他望著出神了。吃完晚飯,客人散盡,只剩他一個人在飯廳里。

  “你竟看到我的女兒么?”高老頭非常感動的問。

  歐也納驚醒過來,抓著老人的手,很親熱的瞧著他回答:

  “你是一個好人,正派的人。咱們回頭再談你的女兒。”

  他不愿再聽高老頭的話,躲到臥房里給母親寫信去了。

  “親愛的母親,請你考慮一下,能不能再給我一次哺育之思。我現(xiàn)在的情形可以很快的發(fā)跡;只是需要一千二百法郎,而且非要不可。對父親一個字都不能提,也許他會反對,而如果我弄不到這筆錢,我將瀕于絕望,以至自殺。我的用意將來當面告訴你,因為要你了解我目前的處境,簡直要寫上幾本書才行。好媽媽,我沒有賭錢,也沒有欠債s可是你給我的生命,倘使你愿意保留的話,就得替我籌這筆款子?偠灾,我已見過特·鮑賽昂于爵夫人,她答應提攬我。我得應酬交際,可是沒有錢買一副合式的手套。我能夠只吃面包,只喝清水,必要時可以挨餓;但我不能缺少巴黎種葡萄的工具。將來還是青云直上還是留在泥地里,都在此一舉。你們對我的期望,我全知道,并且要快快的實現(xiàn)。好媽媽,賣掉一些舊首飾吧,不久我買新的給你。我很知道家中的境況,你的犧牲,我是心中有數(shù)的;你也該相信我不是無端端的教你犧牲,那我簡直是禽獸了。我的請求是迫不得已。咱們的前程全靠這一次的接濟,拿了這個,我將上陣開僅,因為巴黎的生活是一場永久的戰(zhàn)爭。倘使為湊足數(shù)目而不得不出賣姑母的花邊,那么請告訴她,我將來有最好看的寄給她。”

  他分別寫信給兩個妹妹,討她們的私蓄,知道她們一定樂意給的。為了使她們在家里絕口不提,他故意挑撥青年人的好勝心,要她們懂得體貼?墒菍懲炅诉@些信,他仍舊有點兒心驚肉跳,神魂不定。青年野心家知道象他妹妹那種與世隔絕,一塵不染的心靈多么高尚,知道自己這封信要給她們多少痛苦,同時也要給她們多少快樂;她們將懷著如何歡悅的心情,躲在莊園底里偷偷談論她們疼愛的哥哥。他心中亮起一片光明,似乎看到她們私下數(shù)著小小的積蓄,看到她們賣弄少女的狡獪,為了好心而第一次玩弄手段,把這筆錢用匿名方式寄給他。他想:“一個姊妹的心純潔無比,它的溫情是沒有窮盡的!”他寫了那樣的信,覺得慚愧。她們許起愿心來何等有力!求天拜她的沖動何等純潔!有一個棲牲的機會,她們還不快樂死嗎?如果他母親不能湊足他所要的款子,她又要多么苦惱!這些至誠的感情,可怕的犧牲,將要成為他達到特·紐沁根太太面前的階梯;想到這些,他不由得落下幾滴眼淚,等于獻給家庭神壇的最后幾注香。他心亂如麻,在屋子里亂轉(zhuǎn)。高者頭從半開的門里瞧見他這副摸樣,進來問他:

  “先生,你怎么啦?”

  “唉!我的鄰居,我還沒忘記做兒子做兄弟的本分,正如你始終當著父親的責任。你真有理由替伯爵夫人著急,她落在瑪克李·特·脫拉伊手里,早晚要斷送她的。”

  高老頭蹦嚷著退了出來,歐也納不曾聽清他說些什么。

  第二天,拉斯蒂涅把信送往郵局。他到最后一刻還猶疑不決,但終于把信丟進郵箱,對自己說:“我一定成功!”這是賭棍的口頭撣,大將的口頭禪,這種相信運氣的話往往是制人死命而不是救人性命的。過了幾天,他去看特,雷斯多太太,特·雷斯多太太不見。去了三次,三次擋駕,雖則他都候瑪克辛不在的時間上門。于爵夫人料得不錯。大學生不再用功念書,只上堂去應卯劃到,過后便溜之大吉。多數(shù)大學生都要臨到考試才用功,歐也納把第二第三年的學程并在一起,預備到最后關頭再一日氣認認真真讀他的法律。這樣他可以有十五個月的空閑,好在巴黎的海洋中漂流,追求女人,或者撈一筆財產(chǎn)。

  在那一星期內(nèi),他見了兩次特。鮑賽昂太太,都是等特。阿瞿達侯爵的車子出門之后才去的。這位紅極一時的女子,圣’日耳曼區(qū)最有詩意的人物,又得意了幾天,把洛希斐特小姐和特·阿瞿達侯爵的婚事暫時擱淺。特·鮑賽昂太太深怕好景不常,在這最后幾天中感情格外熱烈;但就在這期間,她的禍事醞釀成熟了。特·阿瞿達侯爵跟洛希斐特家暗中同意,認為這一次的吵架與講和大有好處,希望特·鮑賽昂太太對這頭親事思想上有個準備,希望特·鮑賽昂太太終于肯把每天下午的聚首為特·阿瞿達的前程犧牲,結婚不是男人一生中必經(jīng)的階段嗎?所以特·阿瞿達雖然天天海誓山盟,實在是在做戲,而子爵夫人也甘心情愿受他蒙蔽。“她不愿從窗口里莊嚴的跳下去,寧司‘在樓梯上打滾,”她的最知己的朋友特。朗日公爵夫人這樣說她。這些最后的微光照耀得相當長久,使子爵夫人還能留在巴黎,給年輕的表弟效勞,——她對他的關切簡直有點迷信,仿佛認為他能夠帶來好運。歐也納對她表示非常忠心非常同情,而那是正當一個女人到處看不見憐憫和安慰的目光的時候。在這種情形之下,一個男人對女子說溫柔的話,一定是別有用心。

  拉斯蒂涅為了徹底看清形勢,再去接近紐沁根家,想先把高老頭從前的生活弄個明白。他搜集了一些確實的材料,可以歸納如下:

  大革命之前,約翰一姚希姆·高里奧是一個普通的面條司務,熟練,省儉,相當有魄力,能夠在東家在一七八九年第一次大暴動中遭劫以后,盤下鋪子,開在于西安街,靠近麥子市場。他很識事務,居然肯當本區(qū)區(qū)長,使他的買賣得到那個危險時代—般有勢力的人保護。這種聰明是他起家的根源。就在不知是真是假的大饑荒時代,巴黎糧食貴得驚人的那一時節(jié)里,他開始發(fā)財。那時民眾在面包店前面擠命,而有些人照樣太太平乎向雜貨商買到各式上等面食。

  那一年,高里奧積了一筆資本,他以后做買賣也就象一切資力雄厚的人那樣,處處占著上風。他的遭遇正是一切中等才具的遭遇.他的平庸占了便宜。并且直到有錢不再危險的時代,他的財富才揭曉,所以并沒引起人家的妒羨。糧食的買賣似乎把他的聰明消耗完了。只要涉及麥子,面粉,粉粒,辨別品質(zhì),來路,注意保存,推測行市,預言收成的豐歉,用低價糴進谷子,從西西里,烏克蘭去買來囤積,高里奧可以說沒有政手的。看他調(diào)度生意,解釋糧食的出口法,進口法,研究立法的原則,利用法令的缺點等等,他頗有國務大臣的才器。辦事又耐煩又干練,有魄力有恒心,行動迅速,目光犀利如鷹,什么都占先,什么都料到,什么都知道,什么都藏得緊,算計劃策如外交家,勇往直前如軍人?墒且浑x開他的本行,一出他黑魆魆的簡陋的鋪子,閑下來背靠門框站在階沿上的時候,他仍不過是一個又蠢又粗野的工人,不會用頭腦,感覺不到任何精神上的樂趣,坐在戲院里會打盹,總而言之,他是巴黎的那種陶里龐人①,只會鬧笑話。這一類的人差不多完全相象,心里都有一股極高尚的情感。面條司務的心便是給兩種感情填滿的,吸干的,猶如他的聰明是為了糧食買賣用盡的。他的老婆是拉·勃里地方一個富農(nóng)的獨養(yǎng)女兒,是他崇拜贊美,敬愛無邊的對象。高里奧贊美她生得又嬌嫩又結實,又多情又美麗,跟他恰好是極端的對比。男人天生的情感,不是因為能隨時保護弱者而感到驕傲嗎?驕傲之外再加上愛,就可了解許多古怪的精神現(xiàn)象。所謂愛其實就是一般坦白的人對賜予他們快樂的人表示熱烈的感激。過了七年圓滿的幸福生活,高里奧的老婆死了;這是高里奧的不幸,因為那時她正開始在感情以外對他有點兒影響。也許她能把這個死板的人栽培一下,教他懂得一些世道和人生。既然她早死,疼愛女兒的感情便在高里奧心中發(fā)展到荒謬的程度。死神奪去了他所愛的對象,他的愛就轉(zhuǎn)移到兩個女兒身上,她們開始的確滿足了他所有的感情。盡管一般爭著要把女兒嫁給他做填房的商人或莊稼人,提出多么優(yōu)越的條件,他都不愿意續(xù)娶。他的岳父,他唯一覺得氣味相投的人,很有把握的說高里奧發(fā)過誓,永遠不做對不起妻子的事,哪怕在她身后。中央市場的人不了解這種高尚的癡情,拿來取笑,替高里奧起了些粗俗的渾號。有個人跟高里奧做了一筆交易,喝著酒,第一個叫出這個外號,當場給面條商一拳打在肩膀上,腦袋向前,一直翻倒在奧勃冷街一塊界石旁邊。高里奧沒頭沒腦的偏疼女兒,又多情又體貼的父愛,傳布得遐跡聞名,甚至有一天,一個同行想教他離開市場以便操縱行情,告訴他說但斐納被一輛馬車撞翻了。面條商立刻面無人色的回家。他為了這場虛驚病了好幾天。那造謠的人雖然并沒受到兇狠的老拳,卻在某次風潮中被逼破產(chǎn),從此進不得市場。

 、僖黄呔帕隳陼r有一著名喜劇,主人翁叫做陶里龐,幾乎受人欺騙,斷送女兒的終身大事。

  兩個女兒的教育,不消說是不會合理的了。富有每年六萬法郎以上的進款:自己花不了一千二,高里奧的樂事只在于滿足女兒們的幻想:最優(yōu)秀的教師給請來培養(yǎng)她們高等教育應有的各種才藝;另外還有一個做伴的小姐;還算兩個女兒運氣,做伴的小姐是一個有頭腦有品格的女子。兩個女兒會騎馬,有自備車輛,生活的奢華象一個有錢的老爵爺養(yǎng)的情婦,只要開聲口,最奢侈的欲望,父親也會滿足她們,只要求女兒跟他親熱一下作為回敬?蓱z的家伙,把女兒當作天使一流,當然是在他之上了。甚至她們給他的痛苦,他也喜歡。一到出嫁的年齡,她們可以隨心所欲的挑選丈夫,各人可以有父親一半的財產(chǎn)做陪嫁。特·雷斯多伯爵看中阿娜斯大齊生得美,她也很想當一個貴族太太,便離開父親,跳進了高等社會。但斐納喜歡金錢,嫁了紐沁根,一個原籍德國而在帝政時代封了男爵的銀行家。高里奧依舊做他的面條商。不久,女兒女婿看他繼續(xù)做那個買賣,覺得不痛快,雖然他除此以外,生命別無寄托。他們央求了五年,他才答應帶著出盤鋪子的錢跟五年的盈余退休。這筆資本所生的利息,便是他住進優(yōu)蓋公寓的時代,伏蓋太太估計到八千至一萬的收入。看到女兒受著丈夫的壓力,非但不招留他去住,還不愿公開在家招待他,絕望之下,他便搬進這個公寓。

  受盤高老頭鋪子的繆萊先生供給的資料只有這一些。特.朗日公爵夫人對技斯蒂涅說的種種猜測的話因此證實了。

  這場暖昧而可怕的巴黎悲劇的序幕,在此結束。

   歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關注中考網(wǎng)微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關注高考網(wǎng)微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關注初三學習社
    中考網(wǎng)官方服務號

熱點專題

  • 2024年全國各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專題
  • 2024中考查分時間專題

[2024中考]2024中考分數(shù)線專題

[2024中考]2024中考逐夢前行 未來可期!

中考報考

中考報名時間

中考查分時間

中考志愿填報

各省分數(shù)線

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長必讀

中考提分策略

重點高中

北京重點中學

上海重點中學

廣州重點中學

深圳重點中學

天津重點中學

成都重點中學

試題資料

中考壓軸題

中考模擬題

各科練習題

單元測試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽中考大事記

濟南中考大事記

知識點

初中數(shù)學知識點

初中物理知識點

初中化學知識點

初中英語知識點

初中語文知識點

中考滿分作文

初中資源

初中語文

初中數(shù)學

初中英語

初中物理

初中化學

中學百科