來源:中考網(wǎng)整合 作者:中考網(wǎng)編輯 2016-04-05 15:24:03
通過對近些年英語作文出題的趨勢來看,中考對英語寫作的考察更偏重于交際情景設(shè)置和不同體裁的要求,但是由于客觀和種種主觀原因,很多同學(xué)的作文容易走入種種誤區(qū),這些誤區(qū)主要體現(xiàn)在以下方面:
構(gòu)思、準(zhǔn)備不充分,匆忙下筆。任何一篇作文出題都是有它獨特的道理的,所以提前審題和構(gòu)思就顯得必不可少了。文新學(xué)堂教學(xué)專家提醒,很多學(xué)生目前存在一個情況,想到哪寫到哪,這也造成了作文雜亂無章,毫無條理,同時容易出現(xiàn)寫錯單詞和用錯句型的情況。針對這種情況可以從以下幾個方面予以解決:1、認(rèn)真審題,審題的重點放在寫作體裁、格式、字?jǐn)?shù)方面,確保第一遍審題就能保證得到基本分。2、確定文體和時態(tài),因為不同的文體要求的寫作格式也是不同的3、列提綱,打草稿,然后修改。這樣可以保證錯誤降低至最少或者沒有錯誤,同時也能保持卷面整潔。
中心重點不突出,切題不準(zhǔn)確。英語寫作不是語文散文(形散神不散),寫英語作文,尤其是在中考大壓力下短時內(nèi)寫出高分作文一定要注意這一點。造成這種情況的主要原因是動筆前并沒有認(rèn)真審題和思考,對出題者希望得到的預(yù)期尚未揣摩透徹,這也就造成了一些同學(xué)雖然語言功底非常不錯,但是最終的結(jié)果還是沒有拿到一個自己預(yù)期的心理分?jǐn)?shù),最大的問題就出在切題不準(zhǔn)確或者不夠突出中心上了。
忽視文化差異。要時刻牢記一點,中英文表達(dá)方式有很大的差異,所以體現(xiàn)在作文表達(dá)上也常常會出現(xiàn)生硬的中國式作文表達(dá),降低了作文質(zhì)量。所以注重中英語言差異,并努力找到兩者之間的表達(dá)方式上的共通點,并且有意識的運用就能避免類似的問題。
忽視細(xì)節(jié),無謂失分。很多學(xué)生在寫作文時常常感覺"下筆如有神",但最終結(jié)果出來后大惑不解。這方面的問題主要體現(xiàn)在忽視標(biāo)點、書寫、段落安排、大小寫的問題,所以只要更加注重細(xì)節(jié),這些無謂失分就可以解決。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看