來源:本站原創(chuàng) 2016-04-12 15:59:29
吳郡陳遺,家至孝。母好食鐺底焦飯,遺作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒貯錄焦飯,歸以遺母①。后值孫恩賊出吳郡,袁府君即日便征②。遺已聚斂得數(shù)斗焦飯,未展歸家,遂帶以從軍③。戰(zhàn)于滬瀆,敗,軍人潰散,遁入山澤,無以為糧,有機(jī)餒而死者。遺獨(dú)以焦飯得活,時人以為純孝之報也。
譯文
吳郡人陳遺,在家里非常孝順。他母親喜歡吃鍋巴,陳遺在郡里做郡守的屬官的時候,總是收拾好一個口袋,每逢煮飯,就把鍋巴儲存起來,等到回家,就帶給母親。后來遇上孫恩賊兵侵入?yún)强,?nèi)史袁山松馬上要出兵征討。這時陳遺已經(jīng)積攢到幾斗鍋巴,來不及回家,便帶著隨軍出征。雙方在滬瀆開戰(zhàn),袁山松打敗了,軍隊(duì)潰散,都逃跑到山林沼澤地帶,沒有吃的,多數(shù)人餓死了,唯獨(dú)陳遺靠鍋巴活了下來。當(dāng)時人們認(rèn)為這是對他純厚的孝心的報答。選自《世說新語德行》
注釋
至:很,十分。恒:經(jīng)常,常常。輒:總是。貯收:貯存,收藏。遺:wèi,給,給予。值:遇到,逢著。斂:積攢孫恩:字靈秀,晉安帝隆安三年,聚集數(shù)萬人起義,攻克會嵇等郡,后來攻打臨海郡時遭敗,投水而死。即日:當(dāng)天,當(dāng)日。袁山松:時為吳郡太守,被孫恩軍隊(duì)殺害。餒:饑。未展:未及。寓意:也許有人會說這只是一個偶然,但不可否認(rèn)的是:陳遺在發(fā)生戰(zhàn)爭之前,確實(shí)是秉著他純厚的孝心去儲存鍋巴的。因此可見,不論這是不是上天對他的恩澤,陳遺那一顆純厚的孝心是無法取代的。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看