來源:網絡資源 作者:中考網編輯 2017-09-05 16:17:09
初中作文素材:香港回歸儀式的背后故事
1997年7月1日,中華人民共和國恢復對香港行使主權。在中英關于香港政權交接儀式的背后,其實發(fā)生了許多鮮為人知的外交故事。雙方的最大分歧在于:英方提出英國國歌要奏到7月1日零時零分零秒,而我方強烈要求要在零時零分零秒準時奏響中華人民共和國國歌。
音樂因此有可能重疊在一起。最后,在交接儀式上,我方巧妙安排,使對方提前14秒奏完國歌,而我們的國歌則準時在零時零分零秒奏響,維護了國家的尊嚴。
英方提出歌星主持
外交部禮賓司副司長李樹立和他的同事樊劍共同參加了香港政權交接儀式的禮儀禮賓工作。據(jù)李樹立回憶,按照英方的設想,這個交接儀式沒有雙方主持人,而是采用一些歌星或影視明星來主持。對此,我方闡明了自己的原則:交接儀式必須莊重、得體,英方提出用歌星主持的方案自然被否決。在無數(shù)次的磋商中,小到背景音樂,大到場地安排,雙方談判一波三折,跌宕起伏。中方禮儀人員既堅持原則,又以開闊的胸襟照顧到雙方的利益,巧妙地解決了許多分歧。但是,在能否在1997年7月1日零時零分零秒準時奏響中華人民共和國國歌,升起五星紅旗這個關鍵環(huán)節(jié)上出現(xiàn)了僵局。軍樂團的張景山當時多次參與了談判。
爭奪零時零分零秒
張景山回憶說,英方音樂總監(jiān)說過,在降英國國旗、奏英國國歌的時候,英國國歌要奏到7月1日零點零分零秒。我就給他講,我們都是搞專業(yè)的,你的指揮下拍子以后,樂隊出音最起碼要兩到三秒的時間。我接到指令,上級對我的指示就是要確保在7月1日的零點零分零秒,奏響中華人民共和國國歌的第一個音符。那么最起碼前面你要讓給我兩秒的時間,這樣才能確保我方在零點零分零秒奏響國歌。當時,英方音樂總監(jiān)不愿意讓步。他說我讓你兩秒鐘,你也讓我兩秒,你在7月1日的零點零分零兩秒的時候再奏響行不行?我說這不是我們要談的問題,這不是技術的問題。
中國人民解放軍軍樂團團長齊景全認為:如果我們早奏了,在外交上就不站在公眾的立場上,如果晚一秒鐘,我們的恥辱就會多一秒鐘。
音樂重疊在所不惜
交接儀式是香港回歸的重中之重。而在7月1日零時零分零秒準時奏響中華人民共和國國歌,升起五星紅旗,則標志著香港主權的正式回歸。在交接儀式中,軍樂團的任務極為重要。許多議程全靠樂隊來掌握,為此,在中英雙方反復交涉的同時,我方也做了充分的準備。
樂隊指揮、國家一級指揮于建芳等人做了最壞的打算:如果英國方面故意拖延時間的話,我們也會在零時零秒準時奏響中華人民共和國國歌,即使兩個音樂疊在一起也在所不惜。
涉及到祖國的主權和尊嚴的原則毫不讓步,但在枝節(jié)的問題上我們的禮賓人員又體現(xiàn)了靈活性。比如,西方的交接儀式進程大多要靠樂曲來轉折,而中國的習慣是依靠司儀的宣布。因此,雙方商定了采取司儀和樂曲相結合來主持儀式。
因此就刪掉了司儀要講的很多關鍵性的話;當然有一句話我們是堅持的,就是“降升旗儀式現(xiàn)在開始”最后是保留下來了。
加快速度挽回時間
6月30日23時42分20秒,香港政權交接儀式開始。儀仗隊互致敬禮,中方演奏致敬曲。
此后是查爾斯王子致辭。由于現(xiàn)場語速過慢,以至于超過了為他講話專門留出的富裕時間,拖后了30多秒鐘。如果得不到及時補救,就不能保證按時在7月1日的零分零秒奏響中華人民共和國國歌、升起五星紅旗了。為此,中方的司儀除了加快了主持速度以外,采取了緊急的應對措施。
張景山描述當時情形說,我們利用雙方的護旗手和警察入場,把時間追上來了,并指令英國的音樂總監(jiān)奏英國國歌、降旗。實際情況是英國國歌提前14秒就演奏完了。
軍樂團指揮于建芳則掌握讀秒的時間,55、56、57、58,我在58秒半的時候把拍子提起來。
1997年7月1日零時零分零秒,當雄壯的中華人民共和國國歌準時奏響時,伴隨著樂曲,鮮艷的五星紅旗也冉冉升起。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看