來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-05-06 21:07:34
第一處方:邊讀邊譯,讀懂文意。
很多同學(xué)在背誦文言文時(shí)不愿意翻譯。他們認(rèn)為,翻譯費(fèi)時(shí)費(fèi)力。就選擇機(jī)械記憶,通過反復(fù)誦讀來記憶。同學(xué)們正是記憶力強(qiáng)的時(shí)候,這種方法很有效果,但缺點(diǎn)是容易忘記,原因是囫圇吞棗。邊讀邊譯,即讀一句翻譯一句,這樣看起來笨一點(diǎn),但是,由于懂得了意思,記憶水到渠成,往往不會(huì)輕易忘記。如《陳情表》第一段,可以這樣做:讀一句“臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇”,然后譯:以,因?yàn)?險(xiǎn)釁,坎坷、罪過,即艱難禍患;夙,早時(shí);遭,遭遇;閔,通“憫”;兇,不幸;“我因?yàn)槠D難禍患,很早就遭遇不幸”。這樣邊讀邊譯,譯,加深了文句的理解,理解又有助于記憶、背誦。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看