中考網(wǎng)
全國(guó)站
快捷導(dǎo)航 中考政策指南 2024熱門中考資訊 中考成績(jī)查詢 歷年中考分?jǐn)?shù)線 中考志愿填報(bào) 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁(yè)
您現(xiàn)在的位置:中考 > 初中語(yǔ)文 > 基知輔導(dǎo) > 正文

2022年部編版九年級(jí)上冊(cè)第三單元重點(diǎn)知識(shí)匯總

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2021-12-26 20:21:05

中考真題

智能內(nèi)容

一、生字注音

謫守zhé 浩浩湯湯shāng 淫雨霏霏fēi 怒號(hào)háo 朝暉huī 隱曜yào 檣qiáng傾楫jí摧 岸芷zhǐ汀tīng蘭 / 環(huán)滁c(diǎn)hú 瑯lánɡ琊yá 輒zhé醉 林霏fēi 巖穴暝míng 晦huì明 傴yǔ僂lǚ提攜xié 酒洌liè 山肴yáo野蔌sù 弈yì者 觥gōng籌chóu交錯(cuò) 陰翳yì / 崇禎zhēn 拏ná 更定gēng 一芥jiè 毳cuì衣 霧凇sōng 沆hàng碭dàng 鋪氈zhān / 金樽zūn 投箸zhù 側(cè)畔pàn 長(zhǎng)zhǎng精神 宮闕què 瓊qióng樓 低綺qǐ戶 嬋chán娟

二、文學(xué)常識(shí)

1、《岳陽(yáng)樓記》選自《范仲淹全集》,范仲淹,字希文,北宋政治家、軍事家、文學(xué)家,死后謚號(hào)“文正”,世稱“范文正公”,有《范文正公集》傳世。

2、《醉翁亭記》的作者歐陽(yáng)修,字永叔,號(hào)醉翁,晚年又號(hào)六一居士,宋代(朝代)文學(xué)家,和蘇軾、蘇洵、蘇轍、韓愈、柳宗元、王安石、曾鞏并稱為“唐宋八大家”。

3、《湖心亭看雪》選自《陶庵夢(mèng)憶》,作者張岱,明末清初文學(xué)家。

三、課文理解

岳陽(yáng)樓記

《》

1、滕子京謫守巴陵郡。

翻譯:滕子京被貶謫到巴陵做太守。

守,名詞作動(dòng)詞,做……太守

2、越明年,政通人和,百?gòu)U具興。

翻譯:到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)。

分析:暗示滕子京在謫守的逆境中,仍不以己悲,把政事治理得井井有條,胸懷寬廣。

具,同“俱”,全、都。

3、增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上

翻譯:擴(kuò)大它原來(lái)的規(guī)模,在樓上刻了唐代名人和當(dāng)代人的詩(shī)賦。

制,古義指規(guī)模,今義指制度。

“于其上”置于句末屬于狀語(yǔ)后置。

4、屬予作文以記之。

翻譯:囑托我寫一篇文章來(lái)記述這件事。

屬,同“囑”,囑托。

5、予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

翻譯:我看那巴陵的美好景色,全都在洞庭湖。

6、銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯,朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。

翻譯:(它)連接著遠(yuǎn)方的山,吞吐著長(zhǎng)江的水;浩浩蕩蕩,寬廣無(wú)邊。

銜:形象地寫出湖與遠(yuǎn)山在視覺上的包容關(guān)系

吞:形象地表現(xiàn)了長(zhǎng)江奔流入湖的磅礴氣勢(shì)

本句運(yùn)用了比擬、夸張等修辭手法,從空間和時(shí)間的角度總寫洞庭景色,表現(xiàn)了洞庭湖氣勢(shì)宏大、水面寬闊、天氣多變的特點(diǎn)。

7、此則岳陽(yáng)樓之大觀也。

翻譯:這就是岳陽(yáng)樓盛大壯觀的景象。判斷句。

觀,古義:景象 今義:觀看

8、前人之述備矣。

翻譯:前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。

備,古:詳盡; 今:準(zhǔn)備

9、然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此

翻譯:然而北面通向巫峽,南面直到瀟湘,被貶的政客和詩(shī)人,大多在這里會(huì)集,

10、覽物之情,得無(wú)異乎?

翻譯:看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有不同吧?

分析:本句承上啟下,為下文結(jié)尾議論做鋪墊。

11、若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空。

翻譯:如果遇上連綿不斷的雨紛紛灑落,連著整個(gè)月不放晴,寒風(fēng)怒吼,濁浪沖向天空

分析:運(yùn)用了對(duì)偶的修辭手法,連用四字短語(yǔ),層層渲染,寫出了洞庭湖上陰雨連綿的凄楚景象。

12、薄暮冥冥,虎嘯猿啼

翻譯:傍晚天色昏暗,虎在長(zhǎng)嘯,猿在哀啼。

13、登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

翻譯:(此時(shí))登上岳陽(yáng)樓,就會(huì)產(chǎn)生離開國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心被說壞話,懼怕被批評(píng)指責(zé),滿眼是凄涼冷落的樣子,感慨悲傷到極點(diǎn)啊。

讒,名詞作動(dòng)詞,說別人壞話。

分析:11、12、13句寫的是陰雨天氣,用帶有濃厚的感情色彩的詞語(yǔ),描繪了一幅天昏地暗、浪黑風(fēng)高、蕭條陰冷、恐怖凄慘的畫面,抒發(fā)了凄涼悲傷的情感。

14、至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃,

翻譯:至于春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚的日子,湖面平靜,沒有風(fēng)浪,

天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際

15、沙鷗翔集,錦鱗游泳

翻譯:沙鷗時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚兒在湖中游來(lái)游去。

錦鱗,代指魚群,借代修辭。

16、而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,

翻譯:有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里。

17、浮光躍金,靜影沉璧

翻譯:浮動(dòng)的光像跳動(dòng)的金子,靜靜的月影像沉入水中的玉璧。

分析:16、 17句運(yùn)用排比、比喻的修辭手法,動(dòng)靜結(jié)合,描寫了洞庭湖恬靜幽美的春夜景象。

18、漁歌互答,此樂何極!

翻譯:漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有盡頭!

19、登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣

翻譯:(此時(shí))登上岳陽(yáng)樓,就會(huì)有心胸開闊,精神愉悅,榮耀和屈辱都一并忘掉,端起酒杯對(duì)著湖風(fēng),真是快樂高興極了。

分析:16、17、 18、 19句多用駢句,句式工整,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔生動(dòng),并且運(yùn)排比、對(duì)偶等修辭寓情于景,描繪了晴朗天氣下春光明媚的景象,抒發(fā)了開闊喜悅的情感為下文寫“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的高尚情懷做鋪墊。

20、嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?

翻譯:唉!我曾經(jīng)探求過古代品德高尚的人的思想,或許不同于以上兩種心情,這是為什么呢?

21、不以物喜,不以己悲

翻譯:不因外界環(huán)境和自己處境的變化而喜悲,

分析:本句采用互文的修辭表現(xiàn)了古仁人的曠達(dá)胸襟,將上文的悲喜感情與“古仁人之心”作對(duì)比,引出下文,轉(zhuǎn)入議論,突出全文的主旨。

22、居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。

翻譯:在朝廷上做官的人為百姓擔(dān)憂,被貶謫到邊遠(yuǎn)地區(qū)做地方官的人為君王擔(dān)憂。

23、是進(jìn)亦憂,退亦憂。

翻譯:這樣在朝為官也擔(dān)憂,在野為官也擔(dān)憂。

“進(jìn)”即指“居廟堂之高”,“退”即指“處江湖之遠(yuǎn)”。

24、然則何時(shí)而樂耶?

翻譯:既然這樣,那么,什么時(shí)候才快樂呢?

25、其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!

翻譯:大概一定會(huì)說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”吧!

先,名詞作狀語(yǔ),在……之前

本句表現(xiàn)了作者遠(yuǎn)大政治抱負(fù)。

26、噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

翻譯:唉!如果沒有這種人,我同誰(shuí)一道呢?

賓語(yǔ)前置句式。

微,古義:如果沒有 今義:細(xì)小

27、出自本文的成語(yǔ):百?gòu)U俱興 心曠神怡 政通人和 氣象萬(wàn)千皓月千里 心曠神怡 春和景明 波瀾不驚 一碧萬(wàn)頃 寵辱偕忘

28、湖南岳陽(yáng)的岳陽(yáng)樓與湖北武漢黃鶴樓、江西南昌滕王閣并稱為“江南三大名樓”。

醉翁亭記

《》

1、環(huán)滁皆山也。

翻譯:環(huán)繞著滁州城的都是山。

2、其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。

翻譯:那西南的幾座山峰,樹林和山谷特別優(yōu)美,一眼望去樹木茂盛,又幽深秀麗的,是瑯琊山。

而,表示并列關(guān)系。

3、山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。

翻譯:沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。

山,名詞作狀語(yǔ),沿著山路(在山上)

而,表示順承關(guān)系

分析:123句采用從遠(yuǎn)到近的空間順序,移步換景,層層推進(jìn),準(zhǔn)確的交代了醉翁亭的位置。

4、峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。

翻譯:山勢(shì)回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎,有一座亭子(亭角)翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞于泉水之上,是醉翁亭啊。

5、名之者誰(shuí)?太守自謂也。

翻譯:給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。

名,名詞作動(dòng)詞,命名。

之,代詞,指醉翁亭。

6、太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。

翻譯:太守和賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了,而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。

7、醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

翻譯:醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。

8、山水之樂,得之心而寓之酒也。

欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)于心間,寄托在酒上。

9、若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。

翻譯:要說那太陽(yáng)出來(lái)樹林里的霧氣散開,云霧聚攏,山谷就顯得昏暗了,或暗或明,變化不一的景象,就是山中的早晨和晚上。

10、野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者。

翻譯:野花開放,有一股清幽的香味,好的樹木枝葉繁茂,形成濃郁的綠蔭,天高氣爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來(lái)。

而,表示順承關(guān)系

11、四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也。

翻譯:四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。

12、傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,

翻譯:老老少少的行人,來(lái)來(lái)往往絡(luò)繹不絕的

傴僂:彎腰曲背,這里是借代,指老人

提攜:牽扶,這里是借代,指小孩

分析:滁人游描繪了百姓游樂的熱鬧場(chǎng)面,從側(cè)面反應(yīng)太守的政績(jī)。

13、臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌。

翻譯:到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒味清醇

14、山肴野蔌,雜然而前陳者

翻譯:山中的野味野菜,雜亂地?cái)[開在前面

而,表示修飾關(guān)系。

15、觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者

翻譯:酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,時(shí)起時(shí)坐,大聲喧嘩的

16、蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

翻譯:容顏蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間,這是太守喝醉了。

17、已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也

翻譯:不久太陽(yáng)落到山頂,人的影子散亂一地,太守下山回家,賓客跟隨著

18、樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也

翻譯:枝葉茂密成蔭,禽鳥在高處低處鳴叫,那是游人離開后禽鳥歡樂起來(lái)

而,表示順承關(guān)系

19、人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。

翻譯:游人知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。

而,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系

之,助詞,位于主謂之間,取消句子獨(dú)立性

樂其樂,第一個(gè)“樂”是動(dòng)詞,“以……為快樂”;第二個(gè)“樂”是名詞,快樂。

分析:禽鳥之樂、游人之樂和太守之樂層層襯托,突出了作者寄情山水、隨遇而安、與民同樂的曠達(dá)情懷。

20、醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。

翻譯:醉后能夠同大家一起歡樂,醒來(lái)能夠用文章記述這事的人,是太守。

湖心亭看雪

《》

1、大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。

翻譯:接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。

大雪,名詞作動(dòng)詞,下大雪

2、是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。

翻譯:這天晚上八時(shí)左右,我撐著一只小船,裹著裘皮衣服,圍著火爐,獨(dú)自前往湖心亭欣賞雪景。

分析:“獨(dú)”寫出了環(huán)境的幽靜、空曠,也表現(xiàn)作者認(rèn)為舟子不可能跟他志趣相投,暗示作者的超凡脫俗,為下文做鋪墊。

3、天與云與山與水,上下一白。

翻譯:天、云、山、水,渾然一體,白茫茫一片。

分析:渲染了雪光水氣渾然一體、天色湖光茫然一片的景象,表現(xiàn)了雪后西湖朦朧寂靜、蒼茫闊大的特點(diǎn)。

4、湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。

翻譯:湖上的影子,只有西湖長(zhǎng)堤在雪中隱隱露出一道痕跡,湖心亭的一點(diǎn)輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

分析:用一組數(shù)量詞間接表現(xiàn)雪后西湖的遼闊蒼茫,寫出了人在自然面前的渺小,同時(shí)表達(dá)了自己對(duì)人生際遇的無(wú)奈。

5、湖中焉得更有此人!

翻譯:在湖中哪能還會(huì)有這樣的人!

分析:反客為主,以客之喜表現(xiàn)“余”之喜,以客之嘆表現(xiàn)“余”之心聲。

6、余強(qiáng)飲三大白而別。

翻譯:我痛飲(盡力喝)了三大杯酒,然后(和他們)道別。

白,古義指酒杯,今義是白色

7、問其姓氏,是金陵人,客此。

翻譯:?jiǎn)査麄兊男帐希?得知他們)是南京人,客居在此。

是,判斷動(dòng)詞

客,名詞作動(dòng)詞,客居。

8、莫說相公癡,更有癡似相公者!

翻譯:不要說相公您癡,還有像您一樣癡的人!

癡,與眾不同、不隨流俗。

分析:與上文“湖中焉得更有此人”相映襯,寫出了作者超然脫俗的性格和孤高自賞的情懷。

   歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注中考網(wǎng)微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關(guān)注初三學(xué)習(xí)社
    中考網(wǎng)官方服務(wù)號(hào)

熱點(diǎn)專題

  • 2024年全國(guó)各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專題
  • 2024中考查分時(shí)間專題

[2024中考]2024中考分?jǐn)?shù)線專題

[2024中考]2024中考逐夢(mèng)前行 未來(lái)可期!

中考報(bào)考

中考報(bào)名時(shí)間

中考查分時(shí)間

中考志愿填報(bào)

各省分?jǐn)?shù)線

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長(zhǎng)必讀

中考提分策略

重點(diǎn)高中

北京重點(diǎn)中學(xué)

上海重點(diǎn)中學(xué)

廣州重點(diǎn)中學(xué)

深圳重點(diǎn)中學(xué)

天津重點(diǎn)中學(xué)

成都重點(diǎn)中學(xué)

試題資料

中考?jí)狠S題

中考模擬題

各科練習(xí)題

單元測(cè)試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽(yáng)中考大事記

濟(jì)南中考大事記

知識(shí)點(diǎn)

初中數(shù)學(xué)知識(shí)點(diǎn)

初中物理知識(shí)點(diǎn)

初中化學(xué)知識(shí)點(diǎn)

初中英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)

初中語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)

中考滿分作文

初中資源

初中語(yǔ)文

初中數(shù)學(xué)

初中英語(yǔ)

初中物理

初中化學(xué)

中學(xué)百科