來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2022-04-30 17:47:37
《野望》唐代:王績(jī):東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。這首詩(shī)寫(xiě)的是山野秋景。全詩(shī)于蕭瑟怡靜的景色描寫(xiě)中流露出孤獨(dú)抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷。
1《野望》翻譯
傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方,
層層樹(shù)林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。
牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過(guò)我的身旁。
大家相對(duì)無(wú)言彼此互不相識(shí),我長(zhǎng)嘯高歌真想隱居在山岡!
2《野望》注釋
東皋(gāo):詩(shī)人隱居的地方。
薄暮:傍晚。薄,接近。
徙倚(xǐyǐ):徘徊,來(lái)回地走。
依:歸依。
秋色:一作“春色”。
落暉:落日。
犢(dú):小牛,這里指牛群。
禽:鳥(niǎo)獸,這里指獵物。
采薇:薇,是一種植物。相傳周武王滅商后 ,伯夷、叔齊不愿做周的臣子,在首陽(yáng)山上采薇而食,最后餓死。古時(shí)“采薇”代指隱居生活。
3《野望》賞析
首聯(lián)敘事兼抒情,總攝以下六句。首句給中間兩聯(lián)的“望”中景投人薄薄的暮色;次句遙呼尾句;使全詩(shī)籠罩著淡淡的哀愁。
頜聯(lián)寫(xiě)薄暮中的秋野靜景,互文見(jiàn)義,山山、樹(shù)樹(shù),一片秋色,一抹落暉。蕭條、靜謐,觸發(fā)詩(shī)人彷徨無(wú)依之感。
頸聯(lián)寫(xiě)秋野動(dòng)景,于山山、樹(shù)樹(shù),秋色、落暉的背景上展現(xiàn)“牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸”的畫(huà)面。這畫(huà)面,在秋季薄暮時(shí)的山野閑具有典型性。既然是“返”與“歸”,其由遠(yuǎn)而近的動(dòng)態(tài),也依稀可見(jiàn)。
這些牧人、獵人,如果是老相識(shí),可以與他們“言笑無(wú)厭時(shí)”,該多好!然而井非如此,“相顧無(wú)相識(shí)”,只能長(zhǎng)歌以抒苦悶。王績(jī)追慕陶潛,但他并不像陶潛那樣能夠從田園生活中得到慰籍,故其田園詩(shī)時(shí)露彷徨、悵惘之情。
《野望》是王績(jī)的名篇,為歷代所推崇。此詩(shī)一洗南朝雕飾華靡之習(xí),發(fā)展了南齊永明以來(lái)逐漸律化的新形式,率真樸實(shí)、曠懷高遠(yuǎn),作為一首比較成熟的五律,對(duì)近體詩(shī)的形式頗有影響。
相關(guān)推薦:
關(guān)注中考網(wǎng)微信公眾號(hào)
每日推送中考知識(shí)點(diǎn),應(yīng)試技巧
助你迎接2022年中考!
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看