來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2022-10-18 12:22:47
1. 主動(dòng)語(yǔ)態(tài)可以傳達(dá)簡(jiǎn)潔有力的效果,而被動(dòng)語(yǔ)態(tài)表達(dá)的效果往往拖沓累贅
(fromThe Elements of Style)
從以上描述我們得知,主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的表達(dá)效果是“直接有力”,而被動(dòng)語(yǔ)態(tài)則表現(xiàn)得沒那么直白、不夠簡(jiǎn)潔。而直接簡(jiǎn)潔又是英文地道寫作的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。大家可以多讀幾遍例句來體會(huì)一下效果。
2. 討論的對(duì)象適合作主語(yǔ),語(yǔ)態(tài)的選擇隨主語(yǔ)而定
(fromThe Elements of Style)
這里的兩個(gè)例句分別為被動(dòng)和主動(dòng),都是OK的。原因是第一句所在的段落討論的對(duì)象是the dramatists of the Restoration,作為從屬于該段落的句子,主語(yǔ)最好不要輕易變動(dòng),后面自然跟的是被動(dòng)(當(dāng)今幾乎得不到敬重);而第二句所在段落討論的是當(dāng)代讀者的偏好,同理,主語(yǔ)自然是readers比較好。也就是說,我們?cè)趯懽鲿r(shí),要遵循段落的主旨,把重要的討論對(duì)象作為主語(yǔ),然后主動(dòng)、被動(dòng)形式就隨之而確定了。
接下來我們來看一些例子去更好地感知主動(dòng)優(yōu)越于被動(dòng)的效果。
(fromThe Elements of Style)
從以上的四組例句中,明顯我們能感知左邊的比較累贅,卻是我們經(jīng)常寫的,而右邊的例句則是非常的簡(jiǎn)潔有力。同時(shí),我們必須意識(shí)到,達(dá)到寫出“簡(jiǎn)潔有力的句子”這個(gè)境界,我們需要去有效積累動(dòng)詞及學(xué)習(xí)他們的用法,畢竟動(dòng)詞才是一個(gè)句子的靈魂。
再來看另一位作者的態(tài)度。
(fromOn Writing Well)
同理,On Writing Well的作者也有同樣的見解:在“實(shí)在無法舒適地寫出主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的句子”情況下我們才會(huì)考慮用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。否則,充斥著被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的段落會(huì)消耗讀者的精力。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看