來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2022-11-07 12:52:27
答謝中書書原文
陶弘景 〔南北朝〕
山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。
譯文
山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季長存。清晨的薄霧將要消散的時候,猿、鳥的叫聲此起彼伏;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
注釋
答:回復。謝中書:即謝征(500—536),字玄度,南朝梁陳郡陽夏(今河南太康)人,曾任中書舍人。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應用性文體,多記事陳情。
山川:山河。
之:的。
共談:共同談賞的。
五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。
青林:青蔥的樹林。
翠竹:翠綠的竹子。
四時:四季。
俱:都。
歇:消散。
亂:此起彼伏。
夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。
沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競躍,競相跳躍。
實:確實,的確。
欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。
康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。是南朝文學家。
復:又。與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。
奇:指山水之奇異。
文言知識:
一、古今異義
①四時俱備
(時 古義:季節(jié);今義:時間)
(備 古義:具備;今義:準備、具備)
②曉霧將歇
(歇 古義:消散;今義:休息)
(曉 古義:清晨;今義:知道)
③夕日欲頹
(頹 古義:墜落;今義:消沉,萎靡)
④古來共談
(談 古義:稱贊;今義:談論)
二、一詞多義
未復有能與其奇者
與:參與,這里指欣賞;奇:形容詞作名詞,指山水奇麗
答謝中“書”書:與“中”合用為官職名;
答謝中書“書”:書信。
三、詞類活用
五色交輝:名詞作動詞,輝映。
四、?键c
1、本文反映了作者什么思想?
答:反映了作者娛情山水的思想。
2、中心思想(表達的思想感情)
答:本文表達了作者沉醉山水的愉悅之情和與古今知音共賞美景的得意之感。
3、書是一種怎樣的體裁?
答:書即書信,是一種應用性文體,可具有文學性。
4、文中提到的“康樂”指誰?作者舉他有什么用意?
答:“康樂”指謝靈運。說明能夠欣賞領(lǐng)略山川之美的人很少。
5、找出文中的議論句,說說其作用。
答:最后一句。說明能夠欣賞山水之美的人很少。
6、文中描繪了哪些景物?請用一個短語來概括短文內(nèi)容。
答:峰、流、壁、林、竹、霧、猿、鳥、夕日、沉鱗等景物。短語是:欲界之仙都。
7、“高峰入云,清流見底”表現(xiàn)了 山水相映 之美。
8、“兩岸石壁,五色交輝”表現(xiàn)了色彩配合之美。
9、“曉霧將歇,猿鳥亂鳴夕日欲頹,沉鱗競躍”表現(xiàn)了晨昏變化之美。
陶弘景(公元456—536年),字通明,南朝梁時丹陽秣陵(今江蘇南京)人,號華陽隱居(自號華陽隱居)。著名的醫(yī)藥家、煉丹家、文學家,人稱“山中宰相”。作品有《本草經(jīng)注》、《集金丹黃白方》、《二牛圖》、《華陽陶隱居集》等。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看