來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2022-12-02 20:35:00
夸父逐日原文
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
夸父逐日翻譯譯文
夸父與太陽賽跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,往北去大湖喝水。還沒到大湖,在半路因口渴而死。丟棄他的手杖,(手杖)化成桃林。
夸父逐日重點字詞注釋
逐走:競跑,賽跑。逐:競爭。走:跑。入日:追趕到太陽落下的地方。欲得飲:想要喝水解渴。河、渭:即黃河,渭水。北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。道渴而死:半路上因口渴而死。鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。未至:沒有趕到?剩焊械娇诳省墸哼z棄。為:成為。逐日:追逐太陽。于:到。(飲于河、渭中的于,應(yīng)譯為到,介詞)大澤:大湖。足:夠。(因為足的意思等同于夠,所以 足夠:同義復(fù)合詞)
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看